I Do Not Know Its Name - Carrie Newcomer
以下歌词翻译由文曲大模型提供
He leaned and whispered as he turned the page
他俯身低语 轻翻书页
And he said make yourself into a flame
说着"让自己化作火焰"
A crazy old lion with his hair all backlit
狂野老狮 鬃毛镀着金光
Grinnin' like a little boy who has a secret
笑得像个藏着秘密的孩童
I do not know its name
我不知其名
Though it's ever intertwining
虽始终交织缠绕
And I believe it must look like an old man shining
我想它必如老者 周身辉光
We were eating summer peaches by a roadside stand
我们在路边摊品尝夏日的蜜桃
Juice running down like laughter on our chin and on our hands
果汁如欢笑般流淌在下巴与指尖
When we were done we looked around and smiled at each other
吃完后相视一笑环顾四周
And you said come on carrie let's have another
你说"来吧凯莉 我们再尝一个"
I do not know its name
我不知其名
No matter how I try
无论如何努力回想
But I believe it must taste like peaches eaten by the roadside
但相信那滋味定如路边的桃子般清甜
He drove a rental car shuttle to the airport on Sundays
每逢周日他开着租来的接送车驶向机场
We chatted that gray morning 'bout the choir he sang with Wednesdays
那个灰蒙蒙的清晨 我们聊起他周三在唱诗班的时光
He sang a haunting gospel hymn shameless and clear
他毫不羞怯地清唱着 一首萦绕心头的福音圣歌
With only me a wandering stranger sitting there to hear
只有我这个漂泊的异乡人 静静坐在那里聆听
I do not know its name
我不知其名
Elusive and subtle
那般难以捉摸又微妙
But I believe it must sound like that man singing in the shuttle
但我相信 定如班车上那人的歌声般动人
Standing in the river barefoot in the current
赤足站在潺潺溪流中
I hear the sound a bird calling and I try to learn it
听见飞鸟啼鸣 我试着听懂它的语言
The water is a wonder it's cold and fast and deep
流水神奇 冰冷湍急深邃
I saw fish go swimming out too far for me to reach
见鱼群游向 我触不可及的远方
I do not know its name
我不知其名
Swimmer or watcher
是泅泳者或守望者
But I believe that there is always something
但我深信 水下始终
Moving beneath the water
暗涌着未知
If holy is a sphere that cannot be rendered
若神圣是难以描摹的领域
There is no middle place because all of it is center
世间本无边缘 处处皆是中心
I do not know its name
我不知其名
I do not know its name
我不知其名
I do not know its name
我不知其名
[00:00.00]I Do Not Know Its Name - Carrie Newcomer
[00:17.53]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.53]He leaned and whispered as he turned the page
[00:23.91]他俯身低语 轻翻书页
[00:23.91]And he said make yourself into a flame
[00:29.35]说着"让自己化作火焰"
[00:29.35]A crazy old lion with his hair all backlit
[00:35.24]狂野老狮 鬃毛镀着金光
[00:35.24]Grinnin' like a little boy who has a secret
[00:45.78]笑得像个藏着秘密的孩童
[00:45.78]I do not know its name
[00:48.97]我不知其名
[00:48.97]Though it's ever intertwining
[00:53.26]虽始终交织缠绕
[00:53.26]And I believe it must look like an old man shining
[01:04.49]我想它必如老者 周身辉光
[01:04.49]We were eating summer peaches by a roadside stand
[01:10.38]我们在路边摊品尝夏日的蜜桃
[01:10.38]Juice running down like laughter on our chin and on our hands
[01:16.45]果汁如欢笑般流淌在下巴与指尖
[01:16.45]When we were done we looked around and smiled at each other
[01:23.30]吃完后相视一笑环顾四周
[01:23.30]And you said come on carrie let's have another
[01:33.39]你说"来吧凯莉 我们再尝一个"
[01:33.39]I do not know its name
[01:36.71]我不知其名
[01:36.71]No matter how I try
[01:40.83]无论如何努力回想
[01:40.83]But I believe it must taste like peaches eaten by the roadside
[01:52.24]但相信那滋味定如路边的桃子般清甜
[01:52.24]He drove a rental car shuttle to the airport on Sundays
[01:58.88]每逢周日他开着租来的接送车驶向机场
[01:58.88]We chatted that gray morning 'bout the choir he sang with Wednesdays
[02:04.67]那个灰蒙蒙的清晨 我们聊起他周三在唱诗班的时光
[02:04.67]He sang a haunting gospel hymn shameless and clear
[02:10.32]他毫不羞怯地清唱着 一首萦绕心头的福音圣歌
[02:10.32]With only me a wandering stranger sitting there to hear
[02:21.07]只有我这个漂泊的异乡人 静静坐在那里聆听
[02:21.07]I do not know its name
[02:24.36]我不知其名
[02:24.36]Elusive and subtle
[02:28.68]那般难以捉摸又微妙
[02:28.68]But I believe it must sound like that man singing in the shuttle
[03:03.83]但我相信 定如班车上那人的歌声般动人
[03:03.83]Standing in the river barefoot in the current
[03:09.66]赤足站在潺潺溪流中
[03:09.66]I hear the sound a bird calling and I try to learn it
[03:15.59]听见飞鸟啼鸣 我试着听懂它的语言
[03:15.59]The water is a wonder it's cold and fast and deep
[03:20.71]流水神奇 冰冷湍急深邃
[03:20.71]I saw fish go swimming out too far for me to reach
[03:32.06]见鱼群游向 我触不可及的远方
[03:32.06]I do not know its name
[03:35.59]我不知其名
[03:35.59]Swimmer or watcher
[03:39.55]是泅泳者或守望者
[03:39.55]But I believe that there is always something
[03:42.64]但我深信 水下始终
[03:42.64]Moving beneath the water
[03:51.22]暗涌着未知
[03:51.22]If holy is a sphere that cannot be rendered
[03:58.33]若神圣是难以描摹的领域
[03:58.33]There is no middle place because all of it is center
[04:09.76]世间本无边缘 处处皆是中心
[04:09.76]I do not know its name
[04:15.34]我不知其名
[04:15.34]I do not know its name
[04:21.07]我不知其名
[04:21.07]I do not know its name
[04:26.01]我不知其名