Bienvenido - Mark Morriss
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Another night and not a winner
又是一个失意的夜晚
Drinks laced with tippex thinner
杯中掺着稀释剂的酒液
At twenty to three I buckle a knee
凌晨两点五十分 我膝盖发软
I'm all in a heap again
再次瘫倒在地
Re adjust at ankle level
试图在脚踝高度调整姿态
Separate the bass from treble
将低音与高音分离
Retaining my cool unable to move
强装镇定却动弹不得
Admiring the shoes you wear
痴望着你脚上的鞋
I try to stand who keeps whipping the ground away
我试图站起 却总被无形之力拽回原地
I feel a hand who keeps whipping the ground away
感受那只手 不断将立足之地抽离
Goodbye goodbye levity
再见了 轻浮往昔
Goodbye bienvenido new perspective
欢迎你 崭新视野的赠礼
You have shown me a door
你为我开启一扇门扉
Goodbye goodbye levity
再见了 轻浮往昔
Goodbye bienvenido new collective
欢迎啊 温暖集体的光辉
As we cling to the floor
当我们相拥醉卧在地
I swear to god I saw your halo
我向天发誓 看见你头顶光环
You were standing there with Jesus and j lo
你与耶稣和詹妮弗·洛佩兹并肩而立
I'm under your spell I'm not feeling well
我中了你的魔咒 此刻心神不宁
I'm starting to smell a bit
甚至开始散发颓唐气息
You couldn't help with my condition
你无法治愈我的沉沦
You're not the type to take that mission
本就不是救赎者的模样
Well maybe you did and maybe you are
或许你曾尝试 或许你就是解药
Can we share a car tonight
今夜能否共乘一车
I try to stand who keeps whipping the ground away
我试图站起 却总被无形之力拽回原地
I feel a hand who keeps whipping the ground away
感受那只手 不断将立足之地抽离
Goodbye goodbye levity
再见了 轻浮往昔
Goodbye bienvenido new perspective
欢迎你 崭新视野的赠礼
You have shown me a door
你为我开启一扇门扉
Goodbye goodbye levity
再见了 轻浮往昔
Goodbye bienvenido new collective
欢迎啊 温暖集体的光辉
As we cling to the floor
当我们相拥醉卧在地
[00:00.00]Bienvenido - Mark Morriss
[00:13.12]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.12]Another night and not a winner
[00:16.10]又是一个失意的夜晚
[00:16.10]Drinks laced with tippex thinner
[00:19.33]杯中掺着稀释剂的酒液
[00:19.33]At twenty to three I buckle a knee
[00:22.28]凌晨两点五十分 我膝盖发软
[00:22.28]I'm all in a heap again
[00:25.00]再次瘫倒在地
[00:25.00]Re adjust at ankle level
[00:27.86]试图在脚踝高度调整姿态
[00:27.86]Separate the bass from treble
[00:31.11]将低音与高音分离
[00:31.11]Retaining my cool unable to move
[00:34.03]强装镇定却动弹不得
[00:34.03]Admiring the shoes you wear
[00:36.80]痴望着你脚上的鞋
[00:36.80]I try to stand who keeps whipping the ground away
[00:42.67]我试图站起 却总被无形之力拽回原地
[00:42.67]I feel a hand who keeps whipping the ground away
[00:48.20]感受那只手 不断将立足之地抽离
[00:48.20]Goodbye goodbye levity
[00:51.03]再见了 轻浮往昔
[00:51.03]Goodbye bienvenido new perspective
[00:56.49]欢迎你 崭新视野的赠礼
[00:56.49]You have shown me a door
[00:59.98]你为我开启一扇门扉
[00:59.98]Goodbye goodbye levity
[01:02.87]再见了 轻浮往昔
[01:02.87]Goodbye bienvenido new collective
[01:08.29]欢迎啊 温暖集体的光辉
[01:08.29]As we cling to the floor
[01:29.69]当我们相拥醉卧在地
[01:29.69]I swear to god I saw your halo
[01:32.72]我向天发誓 看见你头顶光环
[01:32.72]You were standing there with Jesus and j lo
[01:35.73]你与耶稣和詹妮弗·洛佩兹并肩而立
[01:35.73]I'm under your spell I'm not feeling well
[01:38.67]我中了你的魔咒 此刻心神不宁
[01:38.67]I'm starting to smell a bit
[01:41.40]甚至开始散发颓唐气息
[01:41.40]You couldn't help with my condition
[01:44.35]你无法治愈我的沉沦
[01:44.35]You're not the type to take that mission
[01:47.67]本就不是救赎者的模样
[01:47.67]Well maybe you did and maybe you are
[01:50.53]或许你曾尝试 或许你就是解药
[01:50.53]Can we share a car tonight
[01:53.32]今夜能否共乘一车
[01:53.32]I try to stand who keeps whipping the ground away
[01:59.22]我试图站起 却总被无形之力拽回原地
[01:59.22]I feel a hand who keeps whipping the ground away
[02:04.58]感受那只手 不断将立足之地抽离
[02:04.58]Goodbye goodbye levity
[02:07.61]再见了 轻浮往昔
[02:07.61]Goodbye bienvenido new perspective
[02:13.07]欢迎你 崭新视野的赠礼
[02:13.07]You have shown me a door
[02:16.52]你为我开启一扇门扉
[02:16.52]Goodbye goodbye levity
[02:19.33]再见了 轻浮往昔
[02:19.33]Goodbye bienvenido new collective
[02:24.82]欢迎啊 温暖集体的光辉
[02:24.82]As we cling to the floor
[02:29.08]当我们相拥醉卧在地