さよならリグレット - くるり (团团转)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Shigeru Kishida
曲:Shigeru Kishida
いつから出てこない
究竟是从何时开始消失不见
魔法のメロディー
那充满魔力的旋律
あの頃を思い出そう
试着回忆往昔岁月吧
さよならリグレット
永别了遗憾
愛の言葉ささぐけど
虽献上了爱的誓言
今はまだ子供みたいに
如今却仍像孩童般
泣いて笑って
边哭边笑
呼吸を止めて出ておいで
屏住呼吸现身吧
夢なら醒めてよ
若只是梦境就快醒来
途中でいいけど
哪怕中途放弃也好
夜汽車はコトコト
夜行列车咔嗒作响
夜汽車はコトコト
夜行列车咔嗒作响
夢を乗せて走るけど
载着梦想向前奔驰
退屈な景色
乏味的景色中
思い出ぽろぽろ頬を伝って
回忆化作泪珠滑过脸颊
飛んでゆけどこまでも
虽然能飞往任何地方
次の駅では
在下一站
乗り換えがあるけどどうしよう
虽有换乘机会却犹豫不决
ママに内緒だよ
要瞒着妈妈哦
どこまで行けるの?
究竟能抵达何处呢
大人になったら宇宙の果てで
长大后即使身处宇宙尽头
さみしい夜でも明るいよ
寂寞的夜晚也会变得明亮
悲しくなんかない
才不觉得悲伤呢
君の声もわかるけど忘れそう
虽然记得你的声音却快要遗忘
さよならリグレット
永别了遗憾
また会う日を夢見て
在梦中期待重逢之日
もう一度もう一度
再一次 再一次
[00:00.00]さよならリグレット - くるり (团团转)
[00:02.93]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.93]词:Shigeru Kishida
[00:05.87]曲:Shigeru Kishida
[00:08.80]いつから出てこない
[00:12.13]究竟是从何时开始消失不见
[00:12.13]魔法のメロディー
[00:15.88]那充满魔力的旋律
[00:15.88]あの頃を思い出そう
[00:24.98]试着回忆往昔岁月吧
[00:24.98]さよならリグレット
[00:28.60]永别了遗憾
[00:28.60]愛の言葉ささぐけど
[00:36.45]虽献上了爱的誓言
[00:36.45]今はまだ子供みたいに
[00:42.03]如今却仍像孩童般
[00:42.03]泣いて笑って
[00:45.45]边哭边笑
[00:45.45]呼吸を止めて出ておいで
[00:50.17]屏住呼吸现身吧
[00:50.17]夢なら醒めてよ
[00:53.56]若只是梦境就快醒来
[00:53.56]途中でいいけど
[01:16.37]哪怕中途放弃也好
[01:16.37]夜汽車はコトコト
[01:18.39]夜行列车咔嗒作响
[01:18.39]夜汽車はコトコト
[01:20.08]夜行列车咔嗒作响
[01:20.08]夢を乗せて走るけど
[01:27.80]载着梦想向前奔驰
[01:27.80]退屈な景色
[01:32.73]乏味的景色中
[01:32.73]思い出ぽろぽろ頬を伝って
[01:39.84]回忆化作泪珠滑过脸颊
[01:39.84]飛んでゆけどこまでも
[01:49.78]虽然能飞往任何地方
[01:49.78]次の駅では
[01:53.08]在下一站
[01:53.08]乗り換えがあるけどどうしよう
[01:57.82]虽有换乘机会却犹豫不决
[01:57.82]ママに内緒だよ
[02:01.11]要瞒着妈妈哦
[02:01.11]どこまで行けるの?
[02:21.97]究竟能抵达何处呢
[02:21.97]大人になったら宇宙の果てで
[02:29.24]长大后即使身处宇宙尽头
[02:29.24]さみしい夜でも明るいよ
[02:38.40]寂寞的夜晚也会变得明亮
[02:38.40]悲しくなんかない
[02:42.11]才不觉得悲伤呢
[02:42.11]君の声もわかるけど忘れそう
[02:54.31]虽然记得你的声音却快要遗忘
[02:54.31]さよならリグレット
[02:58.49]永别了遗憾
[02:58.49]また会う日を夢見て
[03:02.94]在梦中期待重逢之日
[03:02.94]もう一度もう一度
[03:07.09]再一次 再一次