A Little More Like Thee - Mindy Gledhill
So many faces
如此多的容颜
Travel the length of a mind that is racing
萦绕在我的脑海中
To trace back the memory
回忆涌入脑海
Of time gone by
时光早已流逝
Oh in the distance
哦,在远方
Between all the bridges of instances
所有桥梁之间
When I have wanted to change
当我想做出改变时
This heart of mine
我的心
Have I blown all my chances to be
我是否浪费了所有的机会
Less like the captive and more like the free
因此无法摆脱束缚,获得自由
And more like the innocent child in me
我的内心就像一个天真烂漫的孩子
And maybe just a little more like Thee
也许只是有点更像你
Here in the spaces
在不同的空间里
Between all the lines of the life
在诸多人生之间
That has wasted the essence of time
时间的本质已浪费
I close my eyes
闭上双眼
And picture a place
想象一个地方
Where the sum of all grace is extending
在这里所有的恩典得到延伸
A hand to erase all the shame
伸出一只手
From this worn out face
抹去疲惫不堪脸上所有的羞愧
Have I blown all my chances to be
我是否浪费了所有的机会
Less like the captive and more like the free
因此无法摆脱束缚,获得自由
And more like the innocent child in me
我的内心就像一个天真烂漫的孩子
And maybe just a little more a whole lot more
也许有点更像
Like the hands that redeem me
很像救赎我的双手
That lift and relieve me
拯救和释放了我
Though roads I have taken in vain
尽管曾经的道路毫无意义
Have I blown all my chances to be
我是否浪费了所有的机会
Less like the captive and more like the free
因此无法摆脱束缚,获得自由
And more like the innocent child in me
我的内心就像一个天真烂漫的孩子
And maybe just a little more like Thee
也许只是有点更像你
[00:00.00]A Little More Like Thee - Mindy Gledhill
[00:49.91]So many faces
[00:52.43]如此多的容颜
[00:52.43]Travel the length of a mind that is racing
[00:57.23]萦绕在我的脑海中
[00:57.23]To trace back the memory
[00:59.53]回忆涌入脑海
[00:59.53]Of time gone by
[01:04.59]时光早已流逝
[01:04.59]Oh in the distance
[01:06.77]哦,在远方
[01:06.77]Between all the bridges of instances
[01:10.70]所有桥梁之间
[01:10.70]When I have wanted to change
[01:13.87]当我想做出改变时
[01:13.87]This heart of mine
[01:18.80]我的心
[01:18.80]Have I blown all my chances to be
[01:22.76]我是否浪费了所有的机会
[01:22.76]Less like the captive and more like the free
[01:27.52]因此无法摆脱束缚,获得自由
[01:27.52]And more like the innocent child in me
[01:32.35]我的内心就像一个天真烂漫的孩子
[01:32.35]And maybe just a little more like Thee
[01:39.92]也许只是有点更像你
[01:39.92]Here in the spaces
[01:42.12]在不同的空间里
[01:42.12]Between all the lines of the life
[01:45.35]在诸多人生之间
[01:45.35]That has wasted the essence of time
[01:49.18]时间的本质已浪费
[01:49.18]I close my eyes
[01:54.25]闭上双眼
[01:54.25]And picture a place
[01:56.17]想象一个地方
[01:56.17]Where the sum of all grace is extending
[02:00.29]在这里所有的恩典得到延伸
[02:00.29]A hand to erase all the shame
[02:03.69]伸出一只手
[02:03.69]From this worn out face
[02:08.71]抹去疲惫不堪脸上所有的羞愧
[02:08.71]Have I blown all my chances to be
[02:12.49]我是否浪费了所有的机会
[02:12.49]Less like the captive and more like the free
[02:17.35]因此无法摆脱束缚,获得自由
[02:17.35]And more like the innocent child in me
[02:22.29]我的内心就像一个天真烂漫的孩子
[02:22.29]And maybe just a little more a whole lot more
[02:26.93]也许有点更像
[02:26.93]Like the hands that redeem me
[02:29.44]很像救赎我的双手
[02:29.44]That lift and relieve me
[02:31.80]拯救和释放了我
[02:31.80]Though roads I have taken in vain
[02:39.02]尽管曾经的道路毫无意义
[02:39.02]Have I blown all my chances to be
[02:42.90]我是否浪费了所有的机会
[02:42.90]Less like the captive and more like the free
[02:47.80]因此无法摆脱束缚,获得自由
[02:47.80]And more like the innocent child in me
[02:52.66]我的内心就像一个天真烂漫的孩子
[02:52.66]And maybe just a little more like Thee
[02:57.07]也许只是有点更像你