Rebecca - Albert Hammond
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Brushing your hair with the wind
在风中轻抚你的秀发
Riding your bike up on Mulholland Drive
骑着单车驶上穆赫兰道
Oh I got a five-minute rush
哦 你让我心潮澎湃
From you in your faded blue jeans
只因你穿着褪色的牛仔裤
How many years is it you've been alive
你已在这世上度过了多少年
Oh I'll take a guess Rebecca
哦 让我猜猜 Rebecca
Could it be eighteen nineteen or so
是十八岁 还是十九岁左右
Ooh Rebecca will I ever know
哦 Rebecca 我是否能够了解你
No way where would I fit in your life
不可能 我该如何融入你的生活
What would you do with a man without change
你会如何看待一个一成不变的男人
Too strange and too poor to be trusted
太过奇怪又贫穷 不值得信任
Rusted a couple of times
被岁月锈蚀了几次
Shaken a bit by the years on the road
在旅途中被岁月动摇
And the women I've known Rebecca
还有我曾认识的那些女人 Rebecca
You'd have liked the name I gave to you
你会喜欢我为你取的名字
Ooh Rebecca if you only knew
哦 Rebecca 如果你知道就好了
Go home
回家吧
To your father's friends
回到你父亲的朋友们身边
Straight sons
那些正直的儿子们
To your mother's friends
回到你母亲的朋友们身边
Sweet ones
那些温柔的女儿们
To those families
回到那些家庭中
Well-to-do and so well-established
那些富裕且稳固的家庭
And one day you might wake up to a shock girl
某天你或许会惊醒 女孩
What has it come to this sensible life
生活竟变得如此循规蹈矩
The wife of a fool Rebecca
嫁给一个傻瓜 Rebecca
Reading magazines in a chic salon
在时尚沙龙里翻阅杂志
Ooh Rebecca Where's Rebecca gone
哦 Rebecca 你去了哪里
[00:00.00]Rebecca - Albert Hammond
[00:14.48]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:14.48]Brushing your hair with the wind
[00:19.49]在风中轻抚你的秀发
[00:19.49]Riding your bike up on Mulholland Drive
[00:24.54]骑着单车驶上穆赫兰道
[00:24.54]Oh I got a five-minute rush
[00:28.74]哦 你让我心潮澎湃
[00:28.74]From you in your faded blue jeans
[00:35.55]只因你穿着褪色的牛仔裤
[00:35.55]How many years is it you've been alive
[00:40.46]你已在这世上度过了多少年
[00:40.46]Oh I'll take a guess Rebecca
[00:46.87]哦 让我猜猜 Rebecca
[00:46.87]Could it be eighteen nineteen or so
[00:52.51]是十八岁 还是十九岁左右
[00:52.51]Ooh Rebecca will I ever know
[01:02.21]哦 Rebecca 我是否能够了解你
[01:02.21]No way where would I fit in your life
[01:10.19]不可能 我该如何融入你的生活
[01:10.19]What would you do with a man without change
[01:15.15]你会如何看待一个一成不变的男人
[01:15.15]Too strange and too poor to be trusted
[01:20.84]太过奇怪又贫穷 不值得信任
[01:20.84]Rusted a couple of times
[01:26.09]被岁月锈蚀了几次
[01:26.09]Shaken a bit by the years on the road
[01:31.18]在旅途中被岁月动摇
[01:31.18]And the women I've known Rebecca
[01:37.63]还有我曾认识的那些女人 Rebecca
[01:37.63]You'd have liked the name I gave to you
[01:43.24]你会喜欢我为你取的名字
[01:43.24]Ooh Rebecca if you only knew
[01:53.48]哦 Rebecca 如果你知道就好了
[01:53.48]Go home
[01:55.98]回家吧
[01:55.98]To your father's friends
[01:58.54]回到你父亲的朋友们身边
[01:58.54]Straight sons
[02:01.24]那些正直的儿子们
[02:01.24]To your mother's friends
[02:03.75]回到你母亲的朋友们身边
[02:03.75]Sweet ones
[02:06.45]那些温柔的女儿们
[02:06.45]To those families
[02:09.02]回到那些家庭中
[02:09.02]Well-to-do and so well-established
[02:13.40]那些富裕且稳固的家庭
[02:13.40]And one day you might wake up to a shock girl
[02:21.62]某天你或许会惊醒 女孩
[02:21.62]What has it come to this sensible life
[02:26.61]生活竟变得如此循规蹈矩
[02:26.61]The wife of a fool Rebecca
[02:32.69]嫁给一个傻瓜 Rebecca
[02:32.69]Reading magazines in a chic salon
[02:38.41]在时尚沙龙里翻阅杂志
[02:38.41]Ooh Rebecca Where's Rebecca gone
[02:43.04]哦 Rebecca 你去了哪里