The Official Ironmen Rally Song - Guided By Voices
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Robert Pollard
Bitter fish in crude oil sea
在原油海中游弋的苦鱼
You don't have to bother me
你不必来打扰我
You just have to join in on this song
你只需加入这首歌
Crawling people on your knees
跪地爬行的人们
Don't take this so seriously
别把这一切看得太认真
You just have to hum it all day long
你只需整天哼唱它
To dine alone
独自用餐
To build a private zone
建立一个私人空间
Or trigger a synapse
或激发神经突触
And free us from our traps
让我们摆脱困境
You won't see me turn my back
你不会看到我退缩
With my head against my stack
头抵着书堆
Spitting teeth and breaking open skin
咬紧牙关,皮开肉绽
Official ironmen you are free
官方铁人,你们自由了
Champions officially
正式成为冠军
But you won't catch me on an open chin
但你不会在公开场合抓住我的弱点
To dine alone
独自用餐
To build a private zone
建立一个私人空间
Or trigger a synapse
或激发神经突触
And free us from our traps
让我们摆脱困境
Save your knock out punches for the freaks
把你的重拳留给那些怪人
Happy little babies with red cheeks
那些脸颊红润的快乐小孩
You will rock them gently out of sync
你会轻轻摇晃他们 让他们失去节奏
Confirmations through the wire
通过电波传递确认
Spitting gas into the fire
向火焰中注入燃料
Am I also worthy of a drink
我是否也值得一杯酒
To dine alone
独自用餐
To build a private zone
建立一个私人空间
Or trigger a synapse
或激发神经突触
And free us from our traps
让我们摆脱困境
[00:00.00]The Official Ironmen Rally Song - Guided By Voices
[00:00.15]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.15]Written by:Robert Pollard
[00:00.30]Bitter fish in crude oil sea
[00:04.40]在原油海中游弋的苦鱼
[00:04.40]You don't have to bother me
[00:08.73]你不必来打扰我
[00:08.73]You just have to join in on this song
[00:17.29]你只需加入这首歌
[00:17.29]Crawling people on your knees
[00:21.48]跪地爬行的人们
[00:21.48]Don't take this so seriously
[00:25.75]别把这一切看得太认真
[00:25.75]You just have to hum it all day long
[00:33.69]你只需整天哼唱它
[00:33.69]To dine alone
[00:37.72]独自用餐
[00:37.72]To build a private zone
[00:41.62]建立一个私人空间
[00:41.62]Or trigger a synapse
[00:45.80]或激发神经突触
[00:45.80]And free us from our traps
[00:50.40]让我们摆脱困境
[00:50.40]You won't see me turn my back
[00:54.38]你不会看到我退缩
[00:54.38]With my head against my stack
[00:58.34]头抵着书堆
[00:58.34]Spitting teeth and breaking open skin
[01:06.83]咬紧牙关,皮开肉绽
[01:06.83]Official ironmen you are free
[01:10.88]官方铁人,你们自由了
[01:10.88]Champions officially
[01:14.20]正式成为冠军
[01:14.20]But you won't catch me on an open chin
[01:39.09]但你不会在公开场合抓住我的弱点
[01:39.09]To dine alone
[01:42.94]独自用餐
[01:42.94]To build a private zone
[01:47.09]建立一个私人空间
[01:47.09]Or trigger a synapse
[01:50.92]或激发神经突触
[01:50.92]And free us from our traps
[01:55.32]让我们摆脱困境
[01:55.32]Save your knock out punches for the freaks
[01:59.47]把你的重拳留给那些怪人
[01:59.47]Happy little babies with red cheeks
[02:03.65]那些脸颊红润的快乐小孩
[02:03.65]You will rock them gently out of sync
[02:11.86]你会轻轻摇晃他们 让他们失去节奏
[02:11.86]Confirmations through the wire
[02:15.85]通过电波传递确认
[02:15.85]Spitting gas into the fire
[02:19.99]向火焰中注入燃料
[02:19.99]Am I also worthy of a drink
[02:27.54]我是否也值得一杯酒
[02:27.54]To dine alone
[02:31.48]独自用餐
[02:31.48]To build a private zone
[02:35.52]建立一个私人空间
[02:35.52]Or trigger a synapse
[02:39.37]或激发神经突触
[02:39.37]And free us from our traps
[02:44.04]让我们摆脱困境