Enfants de tous pays - Enrico Macias
Enfants de tous pays
全世界的儿童们
Tendez vos mains meurtries
伸出你们受伤的手
Semez l'amour
播撒爱的种子
Et puis donnez la vie
然后奉献你们的一生
Enfants de tous pays
全世界的儿童们
Et de toutes couleurs
各种肤色的儿童们
Vous avez dans le coeur
你们心里装着
Notre bonheur
我们大家的幸福
C'est dans vos mains que demain notre terre
地球的未来交由你们掌握
Sera confie pour sortir de notre nuit
你们会带领大家走出黑暗
Et notre espoir de revoir la lumire
你们是我们再次看到光明的希望
Est dans vos yeux qui s'veill'nt la vie
你们的眼神里透露着对生命的渴望
Schez vos larmes jetez vos armes
擦干你们的眼泪 扔掉你们的枪
Faites du monde un paradis
把这个世界变成天堂
Il faut penser au pass de nos pres
你们得想想我们祖先的过去
Et aux promesses qu'ils n'ont jamais tenues
以及他们从未兑现的承诺
La vrit c'est d'aimer sans frontires
真爱无国界
Et de donner chaque jour un peu plus
每天多付出一点
Car la sagesse et la richesse
为了智慧和财富
N'ont qu'une adresse le paradis
朝着一个地方迈进 那就是天堂
Et puis le jour o l'amour sur la terre
终有一天 你们会喜欢上这个世界
Deviendra roi vous pourrez vous reposer
你们会成为各国元首 你们便能休息
Lorsque la joie couvrira nos prires
当我们的祷告充满喜乐
Vous aurez droit votre ternit
你们能够名垂青史
Et tous les rires de votre empire
你们国家的笑声
Feront du monde un paradis
将会让这个世界变成天堂
[00:00.00]Enfants de tous pays - Enrico Macias
[00:09.12]Enfants de tous pays
[00:10.96]全世界的儿童们
[00:10.96]Tendez vos mains meurtries
[00:13.29]伸出你们受伤的手
[00:13.29]Semez l'amour
[00:14.54]播撒爱的种子
[00:14.54]Et puis donnez la vie
[00:17.43]然后奉献你们的一生
[00:17.43]Enfants de tous pays
[00:19.30]全世界的儿童们
[00:19.30]Et de toutes couleurs
[00:21.56]各种肤色的儿童们
[00:21.56]Vous avez dans le coeur
[00:23.57]你们心里装着
[00:23.57]Notre bonheur
[00:25.57]我们大家的幸福
[00:25.57]C'est dans vos mains que demain notre terre
[00:29.51]地球的未来交由你们掌握
[00:29.51]Sera confie pour sortir de notre nuit
[00:33.95]你们会带领大家走出黑暗
[00:33.95]Et notre espoir de revoir la lumire
[00:37.87]你们是我们再次看到光明的希望
[00:37.87]Est dans vos yeux qui s'veill'nt la vie
[00:41.86]你们的眼神里透露着对生命的渴望
[00:41.86]Schez vos larmes jetez vos armes
[00:47.15]擦干你们的眼泪 扔掉你们的枪
[00:47.15]Faites du monde un paradis
[01:07.07]把这个世界变成天堂
[01:07.07]Il faut penser au pass de nos pres
[01:11.13]你们得想想我们祖先的过去
[01:11.13]Et aux promesses qu'ils n'ont jamais tenues
[01:15.25]以及他们从未兑现的承诺
[01:15.25]La vrit c'est d'aimer sans frontires
[01:19.19]真爱无国界
[01:19.19]Et de donner chaque jour un peu plus
[01:23.72]每天多付出一点
[01:23.72]Car la sagesse et la richesse
[01:27.66]为了智慧和财富
[01:27.66]N'ont qu'une adresse le paradis
[01:49.20]朝着一个地方迈进 那就是天堂
[01:49.20]Et puis le jour o l'amour sur la terre
[01:52.66]终有一天 你们会喜欢上这个世界
[01:52.66]Deviendra roi vous pourrez vous reposer
[01:57.02]你们会成为各国元首 你们便能休息
[01:57.02]Lorsque la joie couvrira nos prires
[02:01.06]当我们的祷告充满喜乐
[02:01.06]Vous aurez droit votre ternit
[02:05.44]你们能够名垂青史
[02:05.44]Et tous les rires de votre empire
[02:09.41]你们国家的笑声
[02:09.41]Feront du monde un paradis
[02:14.04]将会让这个世界变成天堂