星願い - CELL (セル)
思い出を忘れたくない
不想忘记回忆
星を並べて遊んだ時とか
比如 在星空下嬉戏的回忆
夢の中でのお楽しみ
在梦里
きっと笑顔が素敵
你的笑容很灿烂
今日も星がとても綺麗です
今天的星星也很漂亮
あの時あの場所で言ったのは嘘
那时在那里说的话是骗人的
今なら素直に言える
现在我终于能坦率的说了
星に願いをもう一度だけ
再次向星星许个愿
伝えたい事届け
把我想说的话告诉你
思い出すたび涙があふれ
每当想起 总是泪流满面
叶いますように心から
在心中祈祷 希望梦想成真
逃げ出したのは事実
现实中却逃避着
さよならも言えなかった
连一句再见也说不出口
駄目だね
好没用啊
目が綺麗吸い込まれ
你美丽的双眼把我深深迷住
優しくて怖かった
很温柔 很可怕
今日も星がとても綺麗です
今天的星星也很漂亮
あの時あの場所で言ったのは嘘
那时在那里说的话是骗人的
今なら素直に言える
现在我终于能坦率的说了
星に願いをもう一度だけ
再次向星星许个愿
伝えたい事届け
把我想说的话告诉你
思い出すたび涙があふれ
每当想起 总是泪流满面
叶いますように心から
在心中祈祷 希望梦想成真
あの時あの場所で言ったのは嘘
那时在那里说的话是骗人的
今なら素直に言える
现在我终于能坦率的说了
星に願いをもう一度だけ
再次向星星许个愿
伝えたい事届け
把我想说的话告诉你
思い出すたび涙があふれ
每当想起 总是泪流满面
叶いますように心から
在心中祈祷 希望梦想成真
星に願いを夜空を見上げ
仰望夜空 向星星许愿
あなたへの想い届け
把对你的思念传达给你
大切な人届かない声
向重要的人 传达不到的心声
夜は静かに過ぎる
夜晚太安静了
[00:00.00]星願い - CELL (セル)
[00:29.97]思い出を忘れたくない
[00:33.33]不想忘记回忆
[00:33.33]星を並べて遊んだ時とか
[00:43.41]比如 在星空下嬉戏的回忆
[00:43.41]夢の中でのお楽しみ
[00:46.88]在梦里
[00:46.88]きっと笑顔が素敵
[00:51.06]你的笑容很灿烂
[00:51.06]今日も星がとても綺麗です
[00:56.58]今天的星星也很漂亮
[00:56.58]あの時あの場所で言ったのは嘘
[01:03.32]那时在那里说的话是骗人的
[01:03.32]今なら素直に言える
[01:09.28]现在我终于能坦率的说了
[01:09.28]星に願いをもう一度だけ
[01:15.97]再次向星星许个愿
[01:15.97]伝えたい事届け
[01:22.78]把我想说的话告诉你
[01:22.78]思い出すたび涙があふれ
[01:29.53]每当想起 总是泪流满面
[01:29.53]叶いますように心から
[01:37.65]在心中祈祷 希望梦想成真
[01:37.65]逃げ出したのは事実
[01:40.84]现实中却逃避着
[01:40.84]さよならも言えなかった
[01:45.20]连一句再见也说不出口
[01:45.20]駄目だね
[01:51.03]好没用啊
[01:51.03]目が綺麗吸い込まれ
[01:54.48]你美丽的双眼把我深深迷住
[01:54.48]優しくて怖かった
[01:58.72]很温柔 很可怕
[01:58.72]今日も星がとても綺麗です
[02:04.19]今天的星星也很漂亮
[02:04.19]あの時あの場所で言ったのは嘘
[02:10.77]那时在那里说的话是骗人的
[02:10.77]今なら素直に言える
[02:16.93]现在我终于能坦率的说了
[02:16.93]星に願いをもう一度だけ
[02:23.60]再次向星星许个愿
[02:23.60]伝えたい事届け
[02:30.45]把我想说的话告诉你
[02:30.45]思い出すたび涙があふれ
[02:37.19]每当想起 总是泪流满面
[02:37.19]叶いますように心から
[03:11.82]在心中祈祷 希望梦想成真
[03:11.82]あの時あの場所で言ったのは嘘
[03:18.52]那时在那里说的话是骗人的
[03:18.52]今なら素直に言える
[03:24.66]现在我终于能坦率的说了
[03:24.66]星に願いをもう一度だけ
[03:31.22]再次向星星许个愿
[03:31.22]伝えたい事届け
[03:38.05]把我想说的话告诉你
[03:38.05]思い出すたび涙があふれ
[03:44.69]每当想起 总是泪流满面
[03:44.69]叶いますように心から
[03:51.60]在心中祈祷 希望梦想成真
[03:51.60]星に願いを夜空を見上げ
[03:58.12]仰望夜空 向星星许愿
[03:58.12]あなたへの想い届け
[04:04.99]把对你的思念传达给你
[04:04.99]大切な人届かない声
[04:11.85]向重要的人 传达不到的心声
[04:11.85]夜は静かに過ぎる
[04:16.08]夜晚太安静了