ロスト バタフライ (迷途的蝴蝶) - RURUTIA (ルルティア)
词:Rurutia
曲:Rurutia
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
蝴蝶 迷失彷徨 地铁如同迷宫
はばたいても はばたいても 見つからない 出口
无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口
Someday もし君に そんな日が 訪れたら
某天 若你遭逢了这样的一天
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
请想起 请想起 我就在这里
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
幸福的意义 大概有心的数量那么多
だけど それじゃ多すぎて
可是 那岂不是太多太多
見失う 僕ら
迷失的我们
さぁ 繰り返すような日常が
来吧 日复一日的平常生活
ゆっくり未来変えてゆく
渐渐变作为来
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
梦想的丝线 焦急地缠绕
君が羽根焦がし飛ぶのなら
若你羽翼燃烧 展翅飞翔
太陽さえ 届くだろう
连太阳也定能到达
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
美丽地融化便好 在微笑绽放之时
Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
不管怎样 总有一天人们将会别离
それでもいい それでもいい 君に僕は会えた
那也没关系 没关系 至少我遇见了你
Far away 離れても 幸せは祈れるよ
远方 哪怕遥远分离 我会祈愿你幸福
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
就算无法传递 无法传递 写下你的歌
生まれた意味は きっと
出生的意义 必定
死にゆく時 気づける
是在临时前才能意识到
だけど それじゃ遅すぎて
可是 那岂不是太迟太迟
彷徨うよ 僕ら
彷徨的我们
さぁ 押し潰すような現実は
来吧 碎裂溃散的现实
きっと君を変えるだろう
定会把你改变的吧
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
正因能够改变 你保持自我 继续存在
君が声嗄らし叫ぶなら
若你声音嘶哑 纵声呐喊
三日月さえ 落ちるだろう
就连新月也会坠落吧
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも
勇敢地前行便好 即使只有丁点光芒
さぁ 繰り返すような日常が
来吧 日复一日的平常生活
ゆっくり未来変えてゆく
渐渐变作为来
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
梦想的丝线 焦急地缠绕
君が羽根焦がし飛ぶのなら
若你羽翼燃烧 展翅飞翔
太陽さえ 届くだろう
连太阳也定能到达
美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
美丽地融化便好 在微笑绽放之时
[00:01.46]ロスト バタフライ (迷途的蝴蝶) - RURUTIA (ルルティア)
[00:05.53]词:Rurutia
[00:07.51]曲:Rurutia
[00:34.58]Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
[00:42.58]蝴蝶 迷失彷徨 地铁如同迷宫
[00:42.58]はばたいても はばたいても 見つからない 出口
[00:53.33]无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口
[00:53.33]Someday もし君に そんな日が 訪れたら
[01:02.15]某天 若你遭逢了这样的一天
[01:02.15]思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
[01:13.62]请想起 请想起 我就在这里
[01:13.62]幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
[01:23.18]幸福的意义 大概有心的数量那么多
[01:23.18]だけど それじゃ多すぎて
[01:27.57]可是 那岂不是太多太多
[01:27.57]見失う 僕ら
[01:31.72]迷失的我们
[01:31.72]さぁ 繰り返すような日常が
[01:38.83]来吧 日复一日的平常生活
[01:38.83]ゆっくり未来変えてゆく
[01:43.68]渐渐变作为来
[01:43.68]焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
[01:52.64]梦想的丝线 焦急地缠绕
[01:52.64]君が羽根焦がし飛ぶのなら
[01:58.42]若你羽翼燃烧 展翅飞翔
[01:58.42]太陽さえ 届くだろう
[02:03.27]连太阳也定能到达
[02:03.27]美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
[02:21.89]美丽地融化便好 在微笑绽放之时
[02:21.89]Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
[02:30.17]不管怎样 总有一天人们将会别离
[02:30.17]それでもいい それでもいい 君に僕は会えた
[02:41.24]那也没关系 没关系 至少我遇见了你
[02:41.24]Far away 離れても 幸せは祈れるよ
[02:49.76]远方 哪怕遥远分离 我会祈愿你幸福
[02:49.76]届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
[03:01.00]就算无法传递 无法传递 写下你的歌
[03:01.00]生まれた意味は きっと
[03:05.93]出生的意义 必定
[03:05.93]死にゆく時 気づける
[03:10.78]是在临时前才能意识到
[03:10.78]だけど それじゃ遅すぎて
[03:15.48]可是 那岂不是太迟太迟
[03:15.48]彷徨うよ 僕ら
[03:19.41]彷徨的我们
[03:19.41]さぁ 押し潰すような現実は
[03:26.39]来吧 碎裂溃散的现实
[03:26.39]きっと君を変えるだろう
[03:31.31]定会把你改变的吧
[03:31.31]変われるから 君は君で 在り続けるのさ
[03:40.24]正因能够改变 你保持自我 继续存在
[03:40.24]君が声嗄らし叫ぶなら
[03:45.94]若你声音嘶哑 纵声呐喊
[03:45.94]三日月さえ 落ちるだろう
[03:50.86]就连新月也会坠落吧
[03:50.86]躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも
[03:59.75]勇敢地前行便好 即使只有丁点光芒
[03:59.75]さぁ 繰り返すような日常が
[04:05.52]来吧 日复一日的平常生活
[04:05.52]ゆっくり未来変えてゆく
[04:10.28]渐渐变作为来
[04:10.28]焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
[04:19.35]梦想的丝线 焦急地缠绕
[04:19.35]君が羽根焦がし飛ぶのなら
[04:25.13]若你羽翼燃烧 展翅飞翔
[04:25.13]太陽さえ 届くだろう
[04:30.04]连太阳也定能到达
[04:30.04]美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら
[04:35.00]美丽地融化便好 在微笑绽放之时