After 17 - Alan Jackson (阿兰·杰克逊)
Her right hand closed the front porch door
她用右手关上阳台的门
Suddenly a child no more
忽然之间 她不再是个孩子
All the ribbons all the bows in a box now on her closet floor
丝带和蝴蝶结都被她收起来 放进衣柜
Anxious for what's to come
她因未知的未来而感到焦虑
Afraid to leave a place she loves
她害怕离开她爱的地方
She's not a woman not a girl
她不是一个女人 也不是一个女孩
Trying to find her place in this crazy world
她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
Meet a lover make a friend
她渴望坠入爱河 她想要结交新朋友
Try and figure out what this life really means
她试着去探寻生命的真谛
After 17
17岁过后
Broken hearts and rusted dreams
支离破碎的心 以及那逝去的梦想
Sometimes make it hard to leave and
常常使日子变得难捱
Certainty is out of reach even with some self belief
那一丝信念远远支撑不起未知的未来
So she bites her lip and shows a smile
因此她紧咬牙关 扬起笑脸
Flips her hair and flaunts her style
她轻挑秀发 再次意气风发
She's not a woman not a girl
她不是一个女人 也不是一个女孩
Trying to find her place in this crazy world
她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
Meet a lover make a friend
她渴望坠入爱河 她想要结交新朋友
Try and figure out what this life really means
她试着去探寻生命的真谛
After 17
17岁过后
Her memories she stowed away
她藏匿的那些记忆
Pulls them out on rainy days
只有在下雨天才拿出来慢慢品味
And brand new faces take their place beside the ones that never fade she's strong and fragile weak and smart
身边的新朋友取代了昔日的挚友 她坚强又脆弱 软弱却又聪慧
Whatever the cost she plays the part
无论付出什么代价 她都愿在努力中慢慢成长
She's not a woman not a girl
她不是一个女人 也不是一个女孩
Trying to find her place in this crazy world
她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
Meet a lover make a friend
她渴望坠入爱河 她想药结交新朋友
Try and figure out what this life really means
她试着去探寻生命的真谛
After 17
17岁过后
After 17
17岁过后
Her right hand closed the front porch door
她用右手关上阳台的门
And suddenly a child no more
忽然间 她明白自己不再是个孩子了
[00:00.00]After 17 - Alan Jackson (阿兰·杰克逊)
[00:17.58]Her right hand closed the front porch door
[00:21.74]她用右手关上阳台的门
[00:21.74]Suddenly a child no more
[00:25.35]忽然之间 她不再是个孩子
[00:25.35]All the ribbons all the bows in a box now on her closet floor
[00:32.87]丝带和蝴蝶结都被她收起来 放进衣柜
[00:32.87]Anxious for what's to come
[00:36.28]她因未知的未来而感到焦虑
[00:36.28]Afraid to leave a place she loves
[00:42.02]她害怕离开她爱的地方
[00:42.02]She's not a woman not a girl
[00:45.17]她不是一个女人 也不是一个女孩
[00:45.17]Trying to find her place in this crazy world
[00:49.59]她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
[00:49.59]Meet a lover make a friend
[00:52.56]她渴望坠入爱河 她想要结交新朋友
[00:52.56]Try and figure out what this life really means
[01:02.42]她试着去探寻生命的真谛
[01:02.42]After 17
[01:11.73]17岁过后
[01:11.73]Broken hearts and rusted dreams
[01:15.17]支离破碎的心 以及那逝去的梦想
[01:15.17]Sometimes make it hard to leave and
[01:19.13]常常使日子变得难捱
[01:19.13]Certainty is out of reach even with some self belief
[01:25.44]那一丝信念远远支撑不起未知的未来
[01:25.44]So she bites her lip and shows a smile
[01:29.70]因此她紧咬牙关 扬起笑脸
[01:29.70]Flips her hair and flaunts her style
[01:35.50]她轻挑秀发 再次意气风发
[01:35.50]She's not a woman not a girl
[01:38.75]她不是一个女人 也不是一个女孩
[01:38.75]Trying to find her place in this crazy world
[01:43.05]她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
[01:43.05]Meet a lover make a friend
[01:46.23]她渴望坠入爱河 她想要结交新朋友
[01:46.23]Try and figure out what this life really means
[01:56.03]她试着去探寻生命的真谛
[01:56.03]After 17
[02:21.34]17岁过后
[02:21.34]Her memories she stowed away
[02:25.61]她藏匿的那些记忆
[02:25.61]Pulls them out on rainy days
[02:29.10]只有在下雨天才拿出来慢慢品味
[02:29.10]And brand new faces take their place beside the ones that never fade she's strong and fragile weak and smart
[02:39.77]身边的新朋友取代了昔日的挚友 她坚强又脆弱 软弱却又聪慧
[02:39.77]Whatever the cost she plays the part
[02:45.72]无论付出什么代价 她都愿在努力中慢慢成长
[02:45.72]She's not a woman not a girl
[02:48.91]她不是一个女人 也不是一个女孩
[02:48.91]Trying to find her place in this crazy world
[02:53.27]她试图在这个疯狂的世界找到立足之地
[02:53.27]Meet a lover make a friend
[02:56.36]她渴望坠入爱河 她想药结交新朋友
[02:56.36]Try and figure out what this life really means
[03:06.17]她试着去探寻生命的真谛
[03:06.17]After 17
[03:13.59]17岁过后
[03:13.59]After 17
[03:24.71]17岁过后
[03:24.71]Her right hand closed the front porch door
[03:30.25]她用右手关上阳台的门
[03:30.25]And suddenly a child no more
[03:35.03]忽然间 她明白自己不再是个孩子了