Fine colorday - 林原惠美 (林原めぐみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MEGUMI
曲:佐藤英敏
くつのひもをギュッと结んだら出かけよう
系紧鞋带后 就出发吧
かかと2回ならして轻くステップ
轻敲两下脚跟 踏出轻快舞步
君の手をギュッとにぎってただ步きたいんだ
只想紧紧握住你的手 漫步前行
少しずつ景色が变わっていく
眼前的风景正悄然改变
见つけたいものは何见たいものは何
究竟想追寻什么 又渴望见证什么
抱えてる好奇心かばんに诘め迂んだら
将满载好奇心的行囊 重新整理妥当后
昨日の私より少しでも今日は辉いていたいよ
比起昨日的自己 今天也要更加闪耀
踏み出したその一步から风向きが变わる
从迈出第一步起 风向便开始流转
ばらまいたおはじきの中から好きな色が见つかるまで
在散落的彩石堆里 直到寻见心仪色彩
ゆっくりと探していこう
就让我们慢慢寻找吧
いつか似合う色に逢える
终会邂逅最适合的颜色
每日がチョッと缲り返しでやるせない
日复一日的单调循环 令人烦闷
そんな日々に气持ちがOverwork
每当这种日子 心情就会超负荷
心の奥チョッとリフォームを始めなくっちゃ
必须给内心深处稍作改造
光が差し迂む间取りにしよう
让光芒透进心房布局
今何ができるんだろう何をしたいんだろう
现在能做些什么 又想实现什么
恼んだり止まったり时间はかかるけれど
尽管会迷茫停滞 时间悄然流逝
明日の私はもっとずっと自信を持って步きたい
愿明天的我能怀抱更多自信前行
泪と笑颜の间は自分で埋めてく
在泪水与笑容的间隙 亲手填补空白
はじけ飞んだビー玉の中に溶け迂んでいる梦の色
迸溅四散的玻璃弹珠中 融化着梦的色泽
ゆっくり反射が变わって
光芒的折射缓缓流转
いつか私の色になる
终有一天 会蜕变成属于我的色彩
见つけたいものは何见たいものは何
究竟想追寻什么 又渴望见证什么
抱えてる好奇心かばんに诘め迂んだら
将满载好奇心的行囊 重新整理妥当后
昨日の私より少しでも今日は辉いていたいよ
比起昨日的自己 今天也要更加闪耀
踏み出したその一步から风向きが变わる
从迈出第一步起 风向便开始流转
ばらまいたおはじきの中から好きな色が见つかるまで
在散落的彩石堆里 直到寻见心仪色彩
ゆっくりと探していこう
就让我们慢慢寻找吧
いつか似合う色に逢える
终会邂逅最适合的颜色
明日の私はもっとずっと自信を持って步きたい
愿明天的我能怀抱更多自信前行
泪と笑颜の间は自分で埋めてく
在泪水与笑容的间隙 亲手填补空白
はじけ飞んだビー玉の中に溶け迂んでいる梦の色
迸溅四散的玻璃弹珠中 融化着梦的色泽
ゆっくり反射が变わって
光芒的折射缓缓流转
いつか私の色になる
终有一天 会蜕变成属于我的色彩
[00:00.00]Fine colorday - 林原惠美 (林原めぐみ)
[00:06.27]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.27]词:MEGUMI
[00:12.55]曲:佐藤英敏
[00:18.83]くつのひもをギュッと结んだら出かけよう
[00:24.91]系紧鞋带后 就出发吧
[00:24.91]かかと2回ならして轻くステップ
[00:31.45]轻敲两下脚跟 踏出轻快舞步
[00:31.45]君の手をギュッとにぎってただ步きたいんだ
[00:38.20]只想紧紧握住你的手 漫步前行
[00:38.20]少しずつ景色が变わっていく
[00:44.74]眼前的风景正悄然改变
[00:44.74]见つけたいものは何见たいものは何
[00:51.28]究竟想追寻什么 又渴望见证什么
[00:51.28]抱えてる好奇心かばんに诘め迂んだら
[00:58.00]将满载好奇心的行囊 重新整理妥当后
[00:58.00]昨日の私より少しでも今日は辉いていたいよ
[01:04.92]比起昨日的自己 今天也要更加闪耀
[01:04.92]踏み出したその一步から风向きが变わる
[01:11.27]从迈出第一步起 风向便开始流转
[01:11.27]ばらまいたおはじきの中から好きな色が见つかるまで
[01:18.26]在散落的彩石堆里 直到寻见心仪色彩
[01:18.26]ゆっくりと探していこう
[01:21.12]就让我们慢慢寻找吧
[01:21.12]いつか似合う色に逢える
[01:41.08]终会邂逅最适合的颜色
[01:41.08]每日がチョッと缲り返しでやるせない
[01:47.54]日复一日的单调循环 令人烦闷
[01:47.54]そんな日々に气持ちがOverwork
[01:54.36]每当这种日子 心情就会超负荷
[01:54.36]心の奥チョッとリフォームを始めなくっちゃ
[02:01.04]必须给内心深处稍作改造
[02:01.04]光が差し迂む间取りにしよう
[02:07.61]让光芒透进心房布局
[02:07.61]今何ができるんだろう何をしたいんだろう
[02:14.01]现在能做些什么 又想实现什么
[02:14.01]恼んだり止まったり时间はかかるけれど
[02:20.78]尽管会迷茫停滞 时间悄然流逝
[02:20.78]明日の私はもっとずっと自信を持って步きたい
[02:27.74]愿明天的我能怀抱更多自信前行
[02:27.74]泪と笑颜の间は自分で埋めてく
[02:33.99]在泪水与笑容的间隙 亲手填补空白
[02:33.99]はじけ飞んだビー玉の中に溶け迂んでいる梦の色
[02:41.06]迸溅四散的玻璃弹珠中 融化着梦的色泽
[02:41.06]ゆっくり反射が变わって
[02:44.06]光芒的折射缓缓流转
[02:44.06]いつか私の色になる
[03:07.00]终有一天 会蜕变成属于我的色彩
[03:07.00]见つけたいものは何见たいものは何
[03:13.18]究竟想追寻什么 又渴望见证什么
[03:13.18]抱えてる好奇心かばんに诘め迂んだら
[03:21.78]将满载好奇心的行囊 重新整理妥当后
[03:21.78]昨日の私より少しでも今日は辉いていたいよ
[03:28.79]比起昨日的自己 今天也要更加闪耀
[03:28.79]踏み出したその一步から风向きが变わる
[03:35.09]从迈出第一步起 风向便开始流转
[03:35.09]ばらまいたおはじきの中から好きな色が见つかるまで
[03:42.08]在散落的彩石堆里 直到寻见心仪色彩
[03:42.08]ゆっくりと探していこう
[03:44.78]就让我们慢慢寻找吧
[03:44.78]いつか似合う色に逢える
[03:49.87]终会邂逅最适合的颜色
[03:49.87]明日の私はもっとずっと自信を持って步きたい
[03:55.20]愿明天的我能怀抱更多自信前行
[03:55.20]泪と笑颜の间は自分で埋めてく
[04:01.55]在泪水与笑容的间隙 亲手填补空白
[04:01.55]はじけ飞んだビー玉の中に溶け迂んでいる梦の色
[04:08.50]迸溅四散的玻璃弹珠中 融化着梦的色泽
[04:08.50]ゆっくり反射が变わって
[04:11.54]光芒的折射缓缓流转
[04:11.54]いつか私の色になる
[04:16.05]终有一天 会蜕变成属于我的色彩