Between The Rainbows And The Rain - Chris Ledoux (克里斯-勒多克斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Jess Brown
It's good to hear your voice after all this time
久别重逢 听见你的声音真好
I've been told I'm hard to find
他们说 我总行踪难觅
It's raining here but I'm keeping dry
这里阴雨绵绵 我却未沾湿衣襟
And for me that's doing good
对我来说 这已足够幸运
To tell the truth there ain't much to know
说实话 生活平淡无奇
I've dealt some cards and I've rodeo'd
我曾赌过几局 也颠沛流离
But I haven't found that pot of gold
却始终没找到 传说中的金罐
Like I said I would
就像当年承诺的那样
Between the high lines and the fence posts
在高压线与围栏柱之间
The interstate and the dirt roads
在州际公路与乡间小道之间
No matter how the wind blows I hear your name
无论风往哪吹 我都能听见你的名字
Out of all the things I've done that I regret
在我所有后悔做过的事情里
There's only one I'd like to change
只有一件我想改变
Out here between the rainbows and the rain
此刻彩虹与雨水交织
I spent last month in santa fe
上个月我待在圣达菲
I heard your daddy passed away
听闻令尊与世长辞
And I should've called your momma
我本该给你母亲打个电话
To say how sorry that I am
诉说我的歉疚有多深重
Well I don't think I'll be coming back
或许我不会再回头
Spent too long so I guess that's that
停留太久 该就此放手
It's nice to know that you still ask about me now and then
欣慰你仍会偶尔问起我的近况
Between the high lines and the fence posts
在高压线与围栏柱之间
The interstate and the dirt roads
在州际公路与乡间小道之间
No matter how the wind blows I hear your name
无论风往哪吹 我都能听见你的名字
Out of all the things I've done that I regret
在我所有后悔做过的事情里
There's only one I'd like to change
只有一件我想改变
Out here between the rainbows and the rain
此刻彩虹与雨水交织
Out here between the rainbows and the rain
此刻彩虹与雨水交织
[00:00.00]Between The Rainbows And The Rain - Chris Ledoux (克里斯-勒多克斯)
[00:10.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.00]Written by:Jess Brown
[00:20.01]It's good to hear your voice after all this time
[00:25.89]久别重逢 听见你的声音真好
[00:25.89]I've been told I'm hard to find
[00:30.74]他们说 我总行踪难觅
[00:30.74]It's raining here but I'm keeping dry
[00:35.99]这里阴雨绵绵 我却未沾湿衣襟
[00:35.99]And for me that's doing good
[00:40.78]对我来说 这已足够幸运
[00:40.78]To tell the truth there ain't much to know
[00:45.56]说实话 生活平淡无奇
[00:45.56]I've dealt some cards and I've rodeo'd
[00:50.51]我曾赌过几局 也颠沛流离
[00:50.51]But I haven't found that pot of gold
[00:54.87]却始终没找到 传说中的金罐
[00:54.87]Like I said I would
[00:59.45]就像当年承诺的那样
[00:59.45]Between the high lines and the fence posts
[01:05.09]在高压线与围栏柱之间
[01:05.09]The interstate and the dirt roads
[01:10.61]在州际公路与乡间小道之间
[01:10.61]No matter how the wind blows I hear your name
[01:19.87]无论风往哪吹 我都能听见你的名字
[01:19.87]Out of all the things I've done that I regret
[01:26.72]在我所有后悔做过的事情里
[01:26.72]There's only one I'd like to change
[01:34.40]只有一件我想改变
[01:34.40]Out here between the rainbows and the rain
[01:50.42]此刻彩虹与雨水交织
[01:50.42]I spent last month in santa fe
[01:55.34]上个月我待在圣达菲
[01:55.34]I heard your daddy passed away
[02:00.24]听闻令尊与世长辞
[02:00.24]And I should've called your momma
[02:04.07]我本该给你母亲打个电话
[02:04.07]To say how sorry that I am
[02:10.46]诉说我的歉疚有多深重
[02:10.46]Well I don't think I'll be coming back
[02:15.28]或许我不会再回头
[02:15.28]Spent too long so I guess that's that
[02:20.30]停留太久 该就此放手
[02:20.30]It's nice to know that you still ask about me now and then
[02:29.05]欣慰你仍会偶尔问起我的近况
[02:29.05]Between the high lines and the fence posts
[02:34.53]在高压线与围栏柱之间
[02:34.53]The interstate and the dirt roads
[02:40.21]在州际公路与乡间小道之间
[02:40.21]No matter how the wind blows I hear your name
[02:49.43]无论风往哪吹 我都能听见你的名字
[02:49.43]Out of all the things I've done that I regret
[02:56.30]在我所有后悔做过的事情里
[02:56.30]There's only one I'd like to change
[03:04.03]只有一件我想改变
[03:04.03]Out here between the rainbows and the rain
[03:14.12]此刻彩虹与雨水交织
[03:14.12]Out here between the rainbows and the rain
[03:19.01]此刻彩虹与雨水交织