奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:Lark In The Morning

歌手:Judy Collins

专辑:Rich And Rugged

发行公司:

歌词展示

Golden Apples Of The Sund - Judy Collins 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I went out to the hazel wood 我走向那片榛树林 Because a fire was in my head 因心中燃着一团火 Cut and peeled the hazel wand 削制榛木为钓竿 And hooked a berry to a thread 莓果系作饵 And when white moths were on the wing 当白蛾振翅飞舞时 And moth like stars were flickering out 如星般的蛾影明灭 I dropped the berry in a stream 我将莓果投入溪流 And caught a little silver trout 钓起一尾银鳟鱼 When I had laid it on the ground 当我将它轻放于地 And gone to blow the fire aflame 转身去吹旺炉中火焰 Something rustled on the floor 忽闻地板沙沙作响 And someone called me by my name 有人轻唤我的姓名 It had become a glimmering girl 幻作莹莹发光的少女 With apple blossom in her hair 发间缀满苹果花枝 Who called me by my name and ran 唤我名后翩然离去 And vanished in the brightening air 消散在渐亮的天光里 Though I am old with wandering 纵然我年迈漂泊四方 Through hollow lands and hilly lands 穿越幽谷与连绵山岗 I will find out where she has gone 定要寻得她去向何方 And see her lips and take her hand 轻抚朱唇执手相望 And walk through long green dappled grass 漫步斑驳绿茵绵长 And pluck till time and times are done 采撷直至地老天荒 The silver apples of the moon 那月华凝成的银苹果 The golden apples of the sun 与日光铸就的金果香
[00:00.00]Golden Apples Of The Sund - Judy Collins [00:15.60]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:15.60]I went out to the hazel wood [00:21.51]我走向那片榛树林 [00:21.51]Because a fire was in my head [00:29.63]因心中燃着一团火 [00:29.63]Cut and peeled the hazel wand [00:34.57]削制榛木为钓竿 [00:34.57]And hooked a berry to a thread [00:42.50]莓果系作饵 [00:42.50]And when white moths were on the wing [00:48.50]当白蛾振翅飞舞时 [00:48.50]And moth like stars were flickering out [00:56.26]如星般的蛾影明灭 [00:56.26]I dropped the berry in a stream [01:02.20]我将莓果投入溪流 [01:02.20]And caught a little silver trout [01:24.26]钓起一尾银鳟鱼 [01:24.26]When I had laid it on the ground [01:30.04]当我将它轻放于地 [01:30.04]And gone to blow the fire aflame [01:37.31]转身去吹旺炉中火焰 [01:37.31]Something rustled on the floor [01:44.08]忽闻地板沙沙作响 [01:44.08]And someone called me by my name [01:52.17]有人轻唤我的姓名 [01:52.17]It had become a glimmering girl [01:57.99]幻作莹莹发光的少女 [01:57.99]With apple blossom in her hair [02:06.04]发间缀满苹果花枝 [02:06.04]Who called me by my name and ran [02:12.16]唤我名后翩然离去 [02:12.16]And vanished in the brightening air [02:34.97]消散在渐亮的天光里 [02:34.97]Though I am old with wandering [02:42.12]纵然我年迈漂泊四方 [02:42.12]Through hollow lands and hilly lands [02:49.20]穿越幽谷与连绵山岗 [02:49.20]I will find out where she has gone [02:56.95]定要寻得她去向何方 [02:56.95]And see her lips and take her hand [03:04.99]轻抚朱唇执手相望 [03:04.99]And walk through long green dappled grass [03:11.29]漫步斑驳绿茵绵长 [03:11.29]And pluck till time and times are done [03:19.48]采撷直至地老天荒 [03:19.48]The silver apples of the moon [03:28.29]那月华凝成的银苹果 [03:28.29]The golden apples of the sun [03:33.03]与日光铸就的金果香

歌手信息 & 相关歌曲