John Riley - Judy Collins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fair young maid was in her garden
有位少女伫立花园中
Strange young man came riding by
陌路骑士打马而过
He said fair maid will you marry me
他说姑娘可愿嫁给我
And this answer was her reply
少女轻声将话答
Oh no kind sir I cannot marry thee
仁慈的先生啊恕难从命
For I've a love and he sails the sea
我的心上人正远航海上
And though he's been gone for seven years
虽已七年未见归帆
Still he will return to me
我仍坚信他会还乡
Well what if he's in some battle slain
倘若他战死沙场
Or if he's been drowned in the deep salt sea
或已葬身深海汪洋
Or if he's found another love
若他另觅新欢
And he and his love both married be
与别人结为鸳鸯
If he's in some battle slain
若他战死沙场
Then I shall die when the moon doth wane
我愿随月落而亡
And if he's drowned in the deep salt sea
若他沉没咸涩海洋
Still I'm true to his memory
我仍忠于旧日情长
And if he's found another love
纵使他另结新欢
And he and his love both married be
与别人结为鸳鸯
I wish them health and happiness
我仍祝他们安康美满
Where they live across the sea
在隔海相望的远方
He picked her up in his arms so strong
他强健臂膀将她轻拥
And kisses he gave her one two three
落下三个深情的吻
Said weep no more my own true love
莫再哭泣 我亲爱的姑娘
I am your long lost John Riley
我正是你苦等的约翰·莱利
Said weep no more my own true love
莫再哭泣 我亲爱的姑娘
I am your long lost John Riley
我正是你苦等的约翰·莱利
[00:00.00]John Riley - Judy Collins
[00:05.42]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.42]A fair young maid was in her garden
[00:14.10]有位少女伫立花园中
[00:14.10]Strange young man came riding by
[00:20.88]陌路骑士打马而过
[00:20.88]He said fair maid will you marry me
[00:27.82]他说姑娘可愿嫁给我
[00:27.82]And this answer was her reply
[00:36.03]少女轻声将话答
[00:36.03]Oh no kind sir I cannot marry thee
[00:43.72]仁慈的先生啊恕难从命
[00:43.72]For I've a love and he sails the sea
[00:50.93]我的心上人正远航海上
[00:50.93]And though he's been gone for seven years
[00:58.10]虽已七年未见归帆
[00:58.10]Still he will return to me
[01:05.88]我仍坚信他会还乡
[01:05.88]Well what if he's in some battle slain
[01:12.60]倘若他战死沙场
[01:12.60]Or if he's been drowned in the deep salt sea
[01:20.65]或已葬身深海汪洋
[01:20.65]Or if he's found another love
[01:28.05]若他另觅新欢
[01:28.05]And he and his love both married be
[01:35.86]与别人结为鸳鸯
[01:35.86]If he's in some battle slain
[01:44.11]若他战死沙场
[01:44.11]Then I shall die when the moon doth wane
[01:51.85]我愿随月落而亡
[01:51.85]And if he's drowned in the deep salt sea
[01:58.77]若他沉没咸涩海洋
[01:58.77]Still I'm true to his memory
[02:06.65]我仍忠于旧日情长
[02:06.65]And if he's found another love
[02:14.26]纵使他另结新欢
[02:14.26]And he and his love both married be
[02:21.33]与别人结为鸳鸯
[02:21.33]I wish them health and happiness
[02:28.68]我仍祝他们安康美满
[02:28.68]Where they live across the sea
[02:35.91]在隔海相望的远方
[02:35.91]He picked her up in his arms so strong
[02:44.01]他强健臂膀将她轻拥
[02:44.01]And kisses he gave her one two three
[02:51.07]落下三个深情的吻
[02:51.07]Said weep no more my own true love
[02:58.85]莫再哭泣 我亲爱的姑娘
[02:58.85]I am your long lost John Riley
[03:06.60]我正是你苦等的约翰·莱利
[03:06.60]Said weep no more my own true love
[03:14.47]莫再哭泣 我亲爱的姑娘
[03:14.47]I am your long lost John Riley
[03:19.05]我正是你苦等的约翰·莱利