Red Tide - Neko Case
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's a smell here that stands my hairs on end
这里弥漫着令人毛骨悚然的气息
Dog hair in the heater gas pumps and cedar
暖气片里的狗毛 加油站与雪松的气味
And jackknifes on the nine
九号公路上扭曲的折刀
And seabirds choked on fishing line
还有被渔线缠住的海鸟
Clouds are a hush but the chainsaws mush
云层寂静 但电锯声嗡嗡作响
On to Custer and Columbia
朝着卡斯特与哥伦比亚方向蔓延
Salty tentacles drink in the sun but the red tide is over
咸腥触须吮吸阳光 但赤潮已然褪去
The mollusks they have won
软体动物赢得了这场战役
There's a smell here of gravel and cigarettes lit
这里弥漫着碎石与点燃的烟味
When the match made them sweet
火柴擦亮时散发的甜腻
When the engine turned over and beat up our street
引擎轰鸣震颤整条街道
Oh that was the day to remember
啊 那真是值得铭记的一天
I remember because of the fires that leapt
我记得是因为那些窜动的火焰
From the caves of the things that have not happened yet
从未发生之事在洞穴中隐隐作祟
When I think of it now they smell to me quite sinister
如今回想起来 尽是阴森气息
I want to go back and die at the drive in
我想回到露天影院静静死去
Die before strangers can say
在陌生人开口前逝去
I hate the rain
我憎恶这雨水
I hate the rain
我憎恶这雨水
[00:00.00]Red Tide - Neko Case
[00:14.37]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:14.37]There's a smell here that stands my hairs on end
[00:18.37]这里弥漫着令人毛骨悚然的气息
[00:18.37]Dog hair in the heater gas pumps and cedar
[00:21.86]暖气片里的狗毛 加油站与雪松的气味
[00:21.86]And jackknifes on the nine
[00:25.17]九号公路上扭曲的折刀
[00:25.17]And seabirds choked on fishing line
[00:43.17]还有被渔线缠住的海鸟
[00:43.17]Clouds are a hush but the chainsaws mush
[00:46.29]云层寂静 但电锯声嗡嗡作响
[00:46.29]On to Custer and Columbia
[00:50.29]朝着卡斯特与哥伦比亚方向蔓延
[00:50.29]Salty tentacles drink in the sun but the red tide is over
[00:55.53]咸腥触须吮吸阳光 但赤潮已然褪去
[00:55.53]The mollusks they have won
[01:25.37]软体动物赢得了这场战役
[01:25.37]There's a smell here of gravel and cigarettes lit
[01:28.74]这里弥漫着碎石与点燃的烟味
[01:28.74]When the match made them sweet
[01:31.05]火柴擦亮时散发的甜腻
[01:31.05]When the engine turned over and beat up our street
[01:34.48]引擎轰鸣震颤整条街道
[01:34.48]Oh that was the day to remember
[01:41.50]啊 那真是值得铭记的一天
[01:41.50]I remember because of the fires that leapt
[01:44.96]我记得是因为那些窜动的火焰
[01:44.96]From the caves of the things that have not happened yet
[01:48.52]从未发生之事在洞穴中隐隐作祟
[01:48.52]When I think of it now they smell to me quite sinister
[01:55.82]如今回想起来 尽是阴森气息
[01:55.82]I want to go back and die at the drive in
[01:59.69]我想回到露天影院静静死去
[01:59.69]Die before strangers can say
[02:03.43]在陌生人开口前逝去
[02:03.43]I hate the rain
[02:10.48]我憎恶这雨水
[02:10.48]I hate the rain
[02:15.05]我憎恶这雨水