Honeymoon Suite - Suzanne Vega (苏珊·薇格)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Suzanne Vega
The ceiling had a painting on it
天花板上绘着壁画
In our room in france
在法兰西的房间里
So we were living underneath
我们栖息其下
Some angels in a dance
看天使翩跹起舞
My husband was not feeling well
我的丈夫身体不适
And so we went to bed
于是我们早早安寝
He woke up complaining
他在梦中惊醒
Of an aching in his head
诉说头痛难忍
He said a hundred people
他说有上百人
Had come through our room that night
那夜曾造访我们的房间
That one by one the old and young
老老少少接踵而至
Asked if he was all right
挨个询问他可安好
One by one the old and young
老老少少排着队
Lined up to touch his hand
依次触碰他的手
He spent the night explaining
他整夜都在解释
They had come to the wrong man
他们认错了人
The concierge was less than helpful
前台的态度冷淡敷衍
When we asked her the next day
当我们次日询问时
With the coffee and a magazine
端着咖啡和杂志
We went to the desk to pay
我们走向柜台结账
What happened in that room he asked
那房间发生过什么 他问
A death or something strange
是死亡还是怪事
She smiled at him politely
她礼貌地对他微笑
And returned to him his change
然后找还他零钱
Well what I'd like to know
我心中有个疑问
And this will be a mystery
这将成为未解之谜
Is with all the people in that room
为何满屋访客如云
Why none appeared to me
却无人映入我眼帘
When we sleep so close together that
当我们相拥而眠时
Our hair becomes entwined
发丝都缠绵交织
I must have missed that moment
我定是错过了那个瞬间
In the gateway to his mind
通往他心门的契机
[00:00.00]Honeymoon Suite - Suzanne Vega (苏珊·薇格)
[00:05.88]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.88]Written by:Suzanne Vega
[00:11.77]The ceiling had a painting on it
[00:16.13]天花板上绘着壁画
[00:16.13]In our room in france
[00:19.24]在法兰西的房间里
[00:19.24]So we were living underneath
[00:22.96]我们栖息其下
[00:22.96]Some angels in a dance
[00:26.86]看天使翩跹起舞
[00:26.86]My husband was not feeling well
[00:30.36]我的丈夫身体不适
[00:30.36]And so we went to bed
[00:34.82]于是我们早早安寝
[00:34.82]He woke up complaining
[00:37.72]他在梦中惊醒
[00:37.72]Of an aching in his head
[00:49.67]诉说头痛难忍
[00:49.67]He said a hundred people
[00:52.61]他说有上百人
[00:52.61]Had come through our room that night
[00:57.12]那夜曾造访我们的房间
[00:57.12]That one by one the old and young
[01:01.45]老老少少接踵而至
[01:01.45]Asked if he was all right
[01:05.29]挨个询问他可安好
[01:05.29]One by one the old and young
[01:08.87]老老少少排着队
[01:08.87]Lined up to touch his hand
[01:12.62]依次触碰他的手
[01:12.62]He spent the night explaining
[01:16.08]他整夜都在解释
[01:16.08]They had come to the wrong man
[01:27.66]他们认错了人
[01:27.66]The concierge was less than helpful
[01:31.30]前台的态度冷淡敷衍
[01:31.30]When we asked her the next day
[01:34.92]当我们次日询问时
[01:34.92]With the coffee and a magazine
[01:39.59]端着咖啡和杂志
[01:39.59]We went to the desk to pay
[01:43.21]我们走向柜台结账
[01:43.21]What happened in that room he asked
[01:47.31]那房间发生过什么 他问
[01:47.31]A death or something strange
[01:50.97]是死亡还是怪事
[01:50.97]She smiled at him politely
[01:54.49]她礼貌地对他微笑
[01:54.49]And returned to him his change
[02:05.99]然后找还他零钱
[02:05.99]Well what I'd like to know
[02:08.96]我心中有个疑问
[02:08.96]And this will be a mystery
[02:13.57]这将成为未解之谜
[02:13.57]Is with all the people in that room
[02:17.56]为何满屋访客如云
[02:17.56]Why none appeared to me
[02:21.50]却无人映入我眼帘
[02:21.50]When we sleep so close together that
[02:25.51]当我们相拥而眠时
[02:25.51]Our hair becomes entwined
[02:29.73]发丝都缠绵交织
[02:29.73]I must have missed that moment
[02:32.56]我定是错过了那个瞬间
[02:32.56]In the gateway to his mind
[02:37.06]通往他心门的契机