Rock Salt And Nails - Joan Baez (琼·贝兹)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
On the banks of the river
在那河畔堤岸
Where the willow hangs down
垂柳低垂轻拂
On the wild washing waters
湍急奔涌的水流间
With that low mourning sound
回荡低沉哀鸣
Down in the hollow
幽深山谷之下
Where the water runs cold
寒水冰冷刺骨
There I first listened
我初次倾听到
To the lies that you told
你编织的谎言
Now I lie on my bed
此刻我独卧空床
And I see your sweet face
眼前浮现你甜美脸庞
The past I remember
往事历历在目
Time can't erase
时光无法抹去
The letter you wrote me
你写给我的信笺
Was written in shame
字里行间尽是羞愧
And I know that your conscience
我深知你的良知深处
Still echoes my name
仍回荡着我的姓名
Now the nights are so alone
如今长夜如此孤寂
And my sorrow runs deep
我的悲伤深不见底
And nothing is worth for you and me
你我之间已无意义
One more night without sleep
又是一个无眠夜
I woke up alone
我独自醒来
I take a look at my sky
仰望我的天空
Too empty to sing
空荡得无法歌唱
Too lonely to cry
孤独得难以哭泣
If you ladies were blackbirds
若你们是黑鸟
And you ladies were thrushes
若你们是画眉
I'd lie there for hours
我愿在寒沼中
In them cold chilly marshes
长久守候不归
But if ladies were squirrels
若你们是松鼠
With them high bushy tails
蓬松尾巴高翘
I'd fill up my shotgun
我必装满猎枪
With rock salt and nails
盐弹铁钉相邀
[00:00.00]Rock Salt And Nails - Joan Baez (琼·贝兹)
[00:15.51]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:15.51]On the banks of the river
[00:21.20]在那河畔堤岸
[00:21.20]Where the willow hangs down
[00:27.00]垂柳低垂轻拂
[00:27.00]On the wild washing waters
[00:32.95]湍急奔涌的水流间
[00:32.95]With that low mourning sound
[00:39.12]回荡低沉哀鸣
[00:39.12]Down in the hollow
[00:44.36]幽深山谷之下
[00:44.36]Where the water runs cold
[00:50.78]寒水冰冷刺骨
[00:50.78]There I first listened
[00:56.15]我初次倾听到
[00:56.15]To the lies that you told
[01:05.27]你编织的谎言
[01:05.27]Now I lie on my bed
[01:11.08]此刻我独卧空床
[01:11.08]And I see your sweet face
[01:17.34]眼前浮现你甜美脸庞
[01:17.34]The past I remember
[01:22.70]往事历历在目
[01:22.70]Time can't erase
[01:29.11]时光无法抹去
[01:29.11]The letter you wrote me
[01:34.68]你写给我的信笺
[01:34.68]Was written in shame
[01:40.53]字里行间尽是羞愧
[01:40.53]And I know that your conscience
[01:46.33]我深知你的良知深处
[01:46.33]Still echoes my name
[02:07.26]仍回荡着我的姓名
[02:07.26]Now the nights are so alone
[02:12.81]如今长夜如此孤寂
[02:12.81]And my sorrow runs deep
[02:18.86]我的悲伤深不见底
[02:18.86]And nothing is worth for you and me
[02:25.94]你我之间已无意义
[02:25.94]One more night without sleep
[02:30.85]又是一个无眠夜
[02:30.85]I woke up alone
[02:36.60]我独自醒来
[02:36.60]I take a look at my sky
[02:42.65]仰望我的天空
[02:42.65]Too empty to sing
[02:48.44]空荡得无法歌唱
[02:48.44]Too lonely to cry
[02:57.81]孤独得难以哭泣
[02:57.81]If you ladies were blackbirds
[03:03.30]若你们是黑鸟
[03:03.30]And you ladies were thrushes
[03:09.23]若你们是画眉
[03:09.23]I'd lie there for hours
[03:15.00]我愿在寒沼中
[03:15.00]In them cold chilly marshes
[03:21.49]长久守候不归
[03:21.49]But if ladies were squirrels
[03:26.92]若你们是松鼠
[03:26.92]With them high bushy tails
[03:32.97]蓬松尾巴高翘
[03:32.97]I'd fill up my shotgun
[03:39.02]我必装满猎枪
[03:39.02]With rock salt and nails
[03:44.00]盐弹铁钉相邀