Playing Dumb - The Good Life
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's no talk of future plans
我们从不谈论未来
There's no romance
没有浪漫可言
There's no good reason we should be in love
找不到任何相爱的理由
So I've been making sh*t up
所以我只能编造谎言
We're even sleeping in different beds
我们甚至分床而眠
Different schedules
作息截然不同
But that's the best excuse you came up with
但这竟成了你最好的借口
Good enough that it still sticks
拙劣却依然奏效
Still I'm not tired of you holding out
我仍未厌倦你敷衍的拥抱
Theres nothing better to come along
反正不会有更好的选择
I'm not tired of being let down
被辜负已成习惯
I'm tired of playing dumb
却厌倦继续装聋作哑
There's no talk of the way you've been
你绝口不提那些蛛丝马迹
Though the evidence is creeping between
尽管背叛的证据
Into our happy home
正渗入我们虚假的温馨
I hardly notice anymore
而我早已麻木不仁
Matchbooks from the other side of town
来自城市另一端的火柴盒
His long aching looks
他漫长而痛苦的目光
It's in other people's yards
落在别人的庭院里
But that can't be what you want
但那不该是你想要的吧
I'm not tired of you coming home too late
我不厌倦你总是晚归
But when you don't come home at all I can handle being alone
但当你彻夜不归时 我也能独自承受
I'm just tired of playing dumb
我只是厌倦了装傻
I'm tired of playing dumb
却厌倦继续装聋作哑
I'm tired of playing dumb
却厌倦继续装聋作哑
There's no talk of how I am
无人问津我的感受
I'm not complaining
我并非在抱怨什么
Maybe a few kind words once in a while
只盼偶尔能听见几句温柔
[00:00.00]Playing Dumb - The Good Life
[00:18.36]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.36]There's no talk of future plans
[00:20.31]我们从不谈论未来
[00:20.31]There's no romance
[00:21.60]没有浪漫可言
[00:21.60]There's no good reason we should be in love
[00:25.04]找不到任何相爱的理由
[00:25.04]So I've been making sh*t up
[00:27.61]所以我只能编造谎言
[00:27.61]We're even sleeping in different beds
[00:31.01]我们甚至分床而眠
[00:31.01]Different schedules
[00:32.19]作息截然不同
[00:32.19]But that's the best excuse you came up with
[00:35.32]但这竟成了你最好的借口
[00:35.32]Good enough that it still sticks
[00:38.95]拙劣却依然奏效
[00:38.95]Still I'm not tired of you holding out
[00:42.24]我仍未厌倦你敷衍的拥抱
[00:42.24]Theres nothing better to come along
[00:45.68]反正不会有更好的选择
[00:45.68]I'm not tired of being let down
[00:47.83]被辜负已成习惯
[00:47.83]I'm tired of playing dumb
[00:51.91]却厌倦继续装聋作哑
[00:51.91]There's no talk of the way you've been
[00:57.89]你绝口不提那些蛛丝马迹
[00:57.89]Though the evidence is creeping between
[01:00.72]尽管背叛的证据
[01:00.72]Into our happy home
[01:02.91]正渗入我们虚假的温馨
[01:02.91]I hardly notice anymore
[01:05.24]而我早已麻木不仁
[01:05.24]Matchbooks from the other side of town
[01:09.21]来自城市另一端的火柴盒
[01:09.21]His long aching looks
[01:10.70]他漫长而痛苦的目光
[01:10.70]It's in other people's yards
[01:13.43]落在别人的庭院里
[01:13.43]But that can't be what you want
[01:16.15]但那不该是你想要的吧
[01:16.15]I'm not tired of you coming home too late
[01:20.00]我不厌倦你总是晚归
[01:20.00]But when you don't come home at all I can handle being alone
[01:25.25]但当你彻夜不归时 我也能独自承受
[01:25.25]I'm just tired of playing dumb
[01:29.21]我只是厌倦了装傻
[01:29.21]I'm tired of playing dumb
[01:33.89]却厌倦继续装聋作哑
[01:33.89]I'm tired of playing dumb
[01:44.24]却厌倦继续装聋作哑
[01:44.24]There's no talk of how I am
[02:07.52]无人问津我的感受
[02:07.52]I'm not complaining
[02:08.75]我并非在抱怨什么
[02:08.75]Maybe a few kind words once in a while
[02:13.07]只盼偶尔能听见几句温柔