With Her Head Tucked Underneath Her Arm - The Kingston Trio
以下歌词翻译由文曲大模型提供
In the tower of London large as life
伦敦塔中 阴魂不散
The ghost of Anne Boleyn walks they declare
传说安妮·博林的幽灵在此游荡
Poor Anne Boleyn was once King Henry's wife
可怜的安妮曾是亨利王的爱妻
Until he made the headsman bob her hair
直到他让刽子手斩落她的云鬓
Ah yes he did her wrong long years ago
啊 多年前他负她太深
And she comes up at night to tell him so
而今夜夜归来 诉说冤屈
With her head tucked underneath her arm
她将头颅夹在臂弯
She walks the bloody tower
徘徊在这血腥高塔
With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
She comes to haunt King Henry she means giving him
她来纠缠亨利国王 誓要让他付出代价
What for gadzooks she's going to
老天爷啊 她正要
Tell him off she's feeling very sore
痛斥他 她满腔愤恨
And just in case the headsman wants to give her an encore
以防刽子手还想再来一次
She's has her head tucked underneath her arm
她始终将头颅夹在臂弯下
With her head tucked underneath her arm she walks the bloody tower
她夹着染血的头颅 在塔中徘徊
With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
The sentries think that it's a football that she carries in and
哨兵们以为她腋下夹着的不过是个足球
When they had a few they shout is army going to win
几杯黄汤下肚 他们高喊着军队能否凯旋
They that it's red grange instead of poor old Anne Boleyn with
错把红格子布当作可怜的安妮·博林
Her head tucked underneath her arm
她将头颅夹在臂弯游荡
Sometimes gay King Henry gives a spread for all his pals and
当风流国王亨利大宴群臣时
Gals and ghostly crew
宾客与幽灵济济一堂
The headsman craves the joint and cuts the bread
刽子手切着烤肉分着面包
Then in comes Anne Boleyn to queer the do
安妮·博林突然现身 搅乱了盛宴
She holds her head up with a wild war whoop and
她高举头颅发出狂野战吼
Henry cries don't drop it in the soup
亨利惊呼别让它掉进汤头
With her head tucked underneath her arm she walks the bloody tower
她夹着染血的头颅 在塔中徘徊
With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
One night she caught King Henry he was in the canteen bar said
某夜她在酒馆撞见亨利王
He are you Jane Seymour Anne Boleyn or Katherine Parr
他问"你是简·西摩 安妮·博林 还是凯瑟琳·帕尔"
Oh how the sweet san fairyann do I know who you are with
"噢天知道 我怎认得出你是谁"
Your head tucked underneath your arm
当你把断首夹在臂弯里头
[00:00.00]With Her Head Tucked Underneath Her Arm - The Kingston Trio
[00:08.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.50]In the tower of London large as life
[00:12.63]伦敦塔中 阴魂不散
[00:12.63]The ghost of Anne Boleyn walks they declare
[00:16.59]传说安妮·博林的幽灵在此游荡
[00:16.59]Poor Anne Boleyn was once King Henry's wife
[00:20.92]可怜的安妮曾是亨利王的爱妻
[00:20.92]Until he made the headsman bob her hair
[00:25.13]直到他让刽子手斩落她的云鬓
[00:25.13]Ah yes he did her wrong long years ago
[00:29.34]啊 多年前他负她太深
[00:29.34]And she comes up at night to tell him so
[00:33.04]而今夜夜归来 诉说冤屈
[00:33.04]With her head tucked underneath her arm
[00:37.89]她将头颅夹在臂弯
[00:37.89]She walks the bloody tower
[00:41.64]徘徊在这血腥高塔
[00:41.64]With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
[00:50.77]午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
[00:50.77]She comes to haunt King Henry she means giving him
[00:53.72]她来纠缠亨利国王 誓要让他付出代价
[00:53.72]What for gadzooks she's going to
[00:56.11]老天爷啊 她正要
[00:56.11]Tell him off she's feeling very sore
[00:59.27]痛斥他 她满腔愤恨
[00:59.27]And just in case the headsman wants to give her an encore
[01:03.59]以防刽子手还想再来一次
[01:03.59]She's has her head tucked underneath her arm
[01:10.20]她始终将头颅夹在臂弯下
[01:10.20]With her head tucked underneath her arm she walks the bloody tower
[01:18.48]她夹着染血的头颅 在塔中徘徊
[01:18.48]With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
[01:27.46]午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
[01:27.46]The sentries think that it's a football that she carries in and
[01:31.95]哨兵们以为她腋下夹着的不过是个足球
[01:31.95]When they had a few they shout is army going to win
[01:35.97]几杯黄汤下肚 他们高喊着军队能否凯旋
[01:35.97]They that it's red grange instead of poor old Anne Boleyn with
[01:40.83]错把红格子布当作可怜的安妮·博林
[01:40.83]Her head tucked underneath her arm
[01:47.49]她将头颅夹在臂弯游荡
[01:47.49]Sometimes gay King Henry gives a spread for all his pals and
[01:52.79]当风流国王亨利大宴群臣时
[01:52.79]Gals and ghostly crew
[01:55.93]宾客与幽灵济济一堂
[01:55.93]The headsman craves the joint and cuts the bread
[02:00.14]刽子手切着烤肉分着面包
[02:00.14]Then in comes Anne Boleyn to queer the do
[02:04.36]安妮·博林突然现身 搅乱了盛宴
[02:04.36]She holds her head up with a wild war whoop and
[02:08.91]她高举头颅发出狂野战吼
[02:08.91]Henry cries don't drop it in the soup
[02:12.64]亨利惊呼别让它掉进汤头
[02:12.64]With her head tucked underneath her arm she walks the bloody tower
[02:20.98]她夹着染血的头颅 在塔中徘徊
[02:20.98]With her head tucked underneath her arm at the midnight hour
[02:30.05]午夜时分 她将头颅夹在臂弯下
[02:30.05]One night she caught King Henry he was in the canteen bar said
[02:34.63]某夜她在酒馆撞见亨利王
[02:34.63]He are you Jane Seymour Anne Boleyn or Katherine Parr
[02:38.62]他问"你是简·西摩 安妮·博林 还是凯瑟琳·帕尔"
[02:38.62]Oh how the sweet san fairyann do I know who you are with
[02:44.16]"噢天知道 我怎认得出你是谁"
[02:44.16]Your head tucked underneath your arm
[02:49.02]当你把断首夹在臂弯里头