Killing Spree - Death/Charles Schuldiner
以下歌词翻译由文曲大模型提供
To the world around
He was the perfect person
Planning for an alibi
精心策划不在场证明
He then starts rehearsing a human bomb
他开始演练人肉炸弹的轨迹
Just waiting to explode
只待引爆的时机
This secret rage
这隐秘的暴怒
Can't be controlled
已无法抑制
Slaughtered
屠戮
The dreams of others on
将他人梦想碾碎
Left to recover
徒留残局待收拾
Self inflicted wounds life
自残的伤口 布满生命
He has consumed
他已被吞噬
Planning
谋划着
A killing spree victim
一场屠杀 成为阴谋的
Of a conspiracy
牺牲品
Getting bored
渐渐厌倦
With his current life
这苟且的生活
Rearranging
重新布局
With a knife
手握利刃
Greed before despair
贪婪先于绝望
Suspicion starts to grow
猜疑开始滋长
His life was spared
他得以苟活
For this he does not know
对此却浑然不觉
Screams filled the air
惨叫划破长空
There was no way to help
无人能够施救
The ones he mourns
那些他哀悼的亡魂
He killed himself
他终结了自己
Slaughtered
屠戮
The dreams of others on
将他人梦想碾碎
Left to recover
徒留残局待收拾
Self inflicted wounds life
自残的伤口 布满生命
He has consumed
他已被吞噬
Planning
谋划着
A killing spree victim
一场屠杀 成为阴谋的
Of a conspiracy
牺牲品
[00:00.00]Killing Spree - Death/Charles Schuldiner
[00:24.74]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:24.74]To the world around
[00:27.36]He was the perfect person
[00:29.60]Planning for an alibi
[00:31.80]精心策划不在场证明
[00:31.80]He then starts rehearsing a human bomb
[00:36.95]他开始演练人肉炸弹的轨迹
[00:36.95]Just waiting to explode
[00:39.17]只待引爆的时机
[00:39.17]This secret rage
[00:41.71]这隐秘的暴怒
[00:41.71]Can't be controlled
[00:48.38]已无法抑制
[00:48.38]Slaughtered
[00:50.98]屠戮
[00:50.98]The dreams of others on
[00:53.98]将他人梦想碾碎
[00:53.98]Left to recover
[01:00.08]徒留残局待收拾
[01:00.08]Self inflicted wounds life
[01:05.29]自残的伤口 布满生命
[01:05.29]He has consumed
[01:16.33]他已被吞噬
[01:16.33]Planning
[01:20.74]谋划着
[01:20.74]A killing spree victim
[01:25.53]一场屠杀 成为阴谋的
[01:25.53]Of a conspiracy
[01:38.29]牺牲品
[01:38.29]Getting bored
[01:41.04]渐渐厌倦
[01:41.04]With his current life
[01:44.30]这苟且的生活
[01:44.30]Rearranging
[01:47.23]重新布局
[01:47.23]With a knife
[03:11.24]手握利刃
[03:11.24]Greed before despair
[03:14.11]贪婪先于绝望
[03:14.11]Suspicion starts to grow
[03:16.26]猜疑开始滋长
[03:16.26]His life was spared
[03:18.75]他得以苟活
[03:18.75]For this he does not know
[03:21.36]对此却浑然不觉
[03:21.36]Screams filled the air
[03:23.84]惨叫划破长空
[03:23.84]There was no way to help
[03:26.16]无人能够施救
[03:26.16]The ones he mourns
[03:28.69]那些他哀悼的亡魂
[03:28.69]He killed himself
[03:35.84]他终结了自己
[03:35.84]Slaughtered
[03:37.89]屠戮
[03:37.89]The dreams of others on
[03:41.13]将他人梦想碾碎
[03:41.13]Left to recover
[03:47.12]徒留残局待收拾
[03:47.12]Self inflicted wounds life
[03:52.28]自残的伤口 布满生命
[03:52.28]He has consumed
[04:02.97]他已被吞噬
[04:02.97]Planning
[04:07.84]谋划着
[04:07.84]A killing spree victim
[04:12.41]一场屠杀 成为阴谋的
[04:12.41]Of a conspiracy
[04:17.04]牺牲品