Great Big Man - Don McLean (唐·麦克林)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Rust on your fingers you got trouble at your feet
指尖锈迹斑斑 脚下步履维艰
Keep the home fires burning but look out for the
守护家中炉火 却要提防烈焰
Heat
灼烧
'Cause there's a man at the window who knows just
窗外有人窥探 早已看透你心念
What you think
所思
And there's a water boy behind you who won't give
身后送水少年 偏不赐你甘泉
You a drink
解渴
Well it's a hard hard times a no easy road in
这艰难岁月啊 从无坦途可言
Sight
视线
It takes a great big man to win a great
唯有真正的勇者 才能赢得这场
Big fight
殊死搏斗
When it comes to dying no matter what you tell
当死亡降临 无论你如何辩白
They'll let you into a heaven 'cause you lived your
他们仍会允你进入天堂 只因你曾活在
Life in hell
人间炼狱
Well they've got no way to reward you but to
他们别无他法补偿你 唯有让
Let those breezes blow
清风拂过
And you've got nothing left to do but to let
你已别无选择 只能任怒火燃烧
Your anger show
宣泄你的愤怒
'Cause it's a hard hard time no easy road in
这艰难岁月 前路坎坷
Sight
视线
It takes a great big man to win a great
唯有真正的勇者 才能赢得这场
Big fight
殊死搏斗
Think about your baby think about your wife
想想你的孩子 想想你的妻子
Yes
是的
Think about your banker who's trying to take your life
想想那些企图夺走你生命的银行家
Think about this planet that's rolling through the night
想想这颗在黑夜中旋转的星球
Then tell me
然后告诉我
Oh can you turn your back on such a great
哦 你能背弃这场伟大的战斗吗
Big fight
殊死搏斗
You got the muscle big man you got the power
你拥有力量 大个子 你掌握着权力
But you're getting weaker with each passing hour
但每分每秒都在变得更虚弱
Just like a flame in the rain like a light
就像雨中的火苗 像一盏微光
In the night
在这黑夜中
Well if it's you that must stay well then it's
若注定要留下坚守的
You that must fight
那就必须战斗
'Cause it's a hard hard time your future's not bright
这是艰难岁月 前途黯淡无光
It takes a great big man to win a great
唯有真正的勇者 才能赢得这场
Big
才能
Great big man to win a great big fight
赢得这场壮烈的抗争
[00:00.00]Great Big Man - Don McLean (唐·麦克林)
[00:12.18]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:12.18]Rust on your fingers you got trouble at your feet
[00:19.63]指尖锈迹斑斑 脚下步履维艰
[00:19.63]Keep the home fires burning but look out for the
[00:24.82]守护家中炉火 却要提防烈焰
[00:24.82]Heat
[00:25.34]灼烧
[00:25.34]'Cause there's a man at the window who knows just
[00:31.32]窗外有人窥探 早已看透你心念
[00:31.32]What you think
[00:32.69]所思
[00:32.69]And there's a water boy behind you who won't give
[00:38.71]身后送水少年 偏不赐你甘泉
[00:38.71]You a drink
[00:40.26]解渴
[00:40.26]Well it's a hard hard times a no easy road in
[00:46.68]这艰难岁月啊 从无坦途可言
[00:46.68]Sight
[00:47.42]视线
[00:47.42]It takes a great big man to win a great
[00:53.14]唯有真正的勇者 才能赢得这场
[00:53.14]Big fight
[01:00.26]殊死搏斗
[01:00.26]When it comes to dying no matter what you tell
[01:06.45]当死亡降临 无论你如何辩白
[01:06.45]They'll let you into a heaven 'cause you lived your
[01:11.49]他们仍会允你进入天堂 只因你曾活在
[01:11.49]Life in hell
[01:12.82]人间炼狱
[01:12.82]Well they've got no way to reward you but to
[01:17.89]他们别无他法补偿你 唯有让
[01:17.89]Let those breezes blow
[01:20.10]清风拂过
[01:20.10]And you've got nothing left to do but to let
[01:25.37]你已别无选择 只能任怒火燃烧
[01:25.37]Your anger show
[01:27.24]宣泄你的愤怒
[01:27.24]'Cause it's a hard hard time no easy road in
[01:33.92]这艰难岁月 前路坎坷
[01:33.92]Sight
[01:34.44]视线
[01:34.44]It takes a great big man to win a great
[01:40.30]唯有真正的勇者 才能赢得这场
[01:40.30]Big fight
[01:45.28]殊死搏斗
[01:45.28]Think about your baby think about your wife
[01:51.38]想想你的孩子 想想你的妻子
[01:51.38]Yes
[01:51.78]是的
[01:51.78]Think about your banker who's trying to take your life
[01:59.57]想想那些企图夺走你生命的银行家
[01:59.57]Think about this planet that's rolling through the night
[02:04.96]想想这颗在黑夜中旋转的星球
[02:04.96]Then tell me
[02:06.27]然后告诉我
[02:06.27]Oh can you turn your back on such a great
[02:11.16]哦 你能背弃这场伟大的战斗吗
[02:11.16]Big fight
[02:14.10]殊死搏斗
[02:14.10]You got the muscle big man you got the power
[02:21.12]你拥有力量 大个子 你掌握着权力
[02:21.12]But you're getting weaker with each passing hour
[02:26.79]但每分每秒都在变得更虚弱
[02:26.79]Just like a flame in the rain like a light
[02:32.76]就像雨中的火苗 像一盏微光
[02:32.76]In the night
[02:33.76]在这黑夜中
[02:33.76]Well if it's you that must stay well then it's
[02:38.80]若注定要留下坚守的
[02:38.80]You that must fight
[02:41.19]那就必须战斗
[02:41.19]'Cause it's a hard hard time your future's not bright
[02:48.18]这是艰难岁月 前途黯淡无光
[02:48.18]It takes a great big man to win a great
[02:53.92]唯有真正的勇者 才能赢得这场
[02:53.92]Big
[02:54.62]才能
[02:54.62]Great big man to win a great big fight
[02:59.06]赢得这场壮烈的抗争