奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:A Nightingale Sang In Berkeley Square

歌手:Carmen McRae

专辑:The Complete Ralph Burns Sessions Featuring Ben Webster

发行公司:

歌词展示

A Nightingale Sang In Berkeley Square - Carmen McRae 以下歌词翻译由文曲大模型提供 That certain night the night we met 那个特别的夜晚 我们初次相遇 There was magic abroad in the air 空气中弥漫着魔法气息 There were angels dining at the Ritz 天使们在丽兹酒店享用晚餐 And a nightingale sang in Berkeley Square 夜莺在伯克利广场婉转歌唱 I may be right I may be wrong 或许我对 或许我错 But I'm perfectly willing to swear 但我愿以生命起誓 That when you turned and smiled at me 当你转身对我微笑时 A nightingale sang in Berkeley Square 伯克利广场的夜莺正在歌唱 The moon that lingered over London town 明月低垂在伦敦城上 Poor puzzled moon he wore a frown 困惑的月亮愁眉不展 How could he know we two were so in love 它怎知我们如此相爱 The whole darn world seemed upside down 整个世界都天旋地转 The streets of town were paved with stars 街道铺满璀璨星辰 It was such a romantic affair 这场邂逅浪漫非常 And as we kissed and said goodnight 当我们相吻互道晚安 How strange it was how sweet and strange 这奇妙感觉甜蜜又荒唐 There was never a dream to compare 从未有过梦境能与之相比 With that hazy crazy night we met 那个迷离疯狂的相遇之夜 When a nightingale sang in Berkeley Square 当夜莺在伯克利广场歌唱 This heart of mine beat loud and fast 我的心跳如擂鼓般急促 Like a merry-go-round in a fair 像游乐场里旋转的木马 For we were dancing cheek to cheek 我们面颊相贴翩翩起舞 And a nightingale sang in Berkeley Square 夜莺在伯克利广场婉转歌唱 When dawn came stealing up all gold and blue 当黎明披着金蓝悄然降临 To interrupt our rendezvous 不愿打断这浪漫邂逅 I still remember how you smiled and said 仍记得你浅笑轻语时 Was that a dream or was it true 是梦境还是真实存在 Our homeward step was just as light 归途脚步轻快如飞 As the top dancing feet of a Astaire 似阿斯泰尔舞步翩跹 And like an echo far away 恍若远方传来的回响 A nightingale sang in Berkeley Square 伯克利广场的夜莺正在歌唱 I know 'cause I was there 我知晓 因我曾亲历 That night in Berkeley Square 那个伯克利广场的夜晚
[00:00.00]A Nightingale Sang In Berkeley Square - Carmen McRae [00:09.39]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.39]That certain night the night we met [00:20.35]那个特别的夜晚 我们初次相遇 [00:20.35]There was magic abroad in the air [00:26.55]空气中弥漫着魔法气息 [00:26.55]There were angels dining at the Ritz [00:33.18]天使们在丽兹酒店享用晚餐 [00:33.18]And a nightingale sang in Berkeley Square [00:46.69]夜莺在伯克利广场婉转歌唱 [00:46.69]I may be right I may be wrong [00:53.52]或许我对 或许我错 [00:53.52]But I'm perfectly willing to swear [00:59.82]但我愿以生命起誓 [00:59.82]That when you turned and smiled at me [01:07.53]当你转身对我微笑时 [01:07.53]A nightingale sang in Berkeley Square [01:20.84]伯克利广场的夜莺正在歌唱 [01:20.84]The moon that lingered over London town [01:27.87]明月低垂在伦敦城上 [01:27.87]Poor puzzled moon he wore a frown [01:35.27]困惑的月亮愁眉不展 [01:35.27]How could he know we two were so in love [01:41.51]它怎知我们如此相爱 [01:41.51]The whole darn world seemed upside down [01:48.42]整个世界都天旋地转 [01:48.42]The streets of town were paved with stars [01:54.85]街道铺满璀璨星辰 [01:54.85]It was such a romantic affair [02:00.62]这场邂逅浪漫非常 [02:00.62]And as we kissed and said goodnight [02:08.19]当我们相吻互道晚安 [02:08.19]How strange it was how sweet and strange [02:18.26]这奇妙感觉甜蜜又荒唐 [02:18.26]There was never a dream to compare [02:24.52]从未有过梦境能与之相比 [02:24.52]With that hazy crazy night we met [02:34.35]那个迷离疯狂的相遇之夜 [02:34.35]When a nightingale sang in Berkeley Square [02:48.18]当夜莺在伯克利广场歌唱 [02:48.18]This heart of mine beat loud and fast [02:55.20]我的心跳如擂鼓般急促 [02:55.20]Like a merry-go-round in a fair [03:00.16]像游乐场里旋转的木马 [03:00.16]For we were dancing cheek to cheek [03:07.81]我们面颊相贴翩翩起舞 [03:07.81]And a nightingale sang in Berkeley Square [03:22.26]夜莺在伯克利广场婉转歌唱 [03:22.26]When dawn came stealing up all gold and blue [03:29.48]当黎明披着金蓝悄然降临 [03:29.48]To interrupt our rendezvous [03:36.57]不愿打断这浪漫邂逅 [03:36.57]I still remember how you smiled and said [03:43.40]仍记得你浅笑轻语时 [03:43.40]Was that a dream or was it true [03:50.28]是梦境还是真实存在 [03:50.28]Our homeward step was just as light [03:55.76]归途脚步轻快如飞 [03:55.76]As the top dancing feet of a Astaire [04:01.85]似阿斯泰尔舞步翩跹 [04:01.85]And like an echo far away [04:10.13]恍若远方传来的回响 [04:10.13]A nightingale sang in Berkeley Square [04:21.38]伯克利广场的夜莺正在歌唱 [04:21.38]I know 'cause I was there [04:29.50]我知晓 因我曾亲历 [04:29.50]That night in Berkeley Square [04:34.05]那个伯克利广场的夜晚