The Nearness Of You - Rod Stewart (洛德.斯蒂沃特)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's not the pale moon that excites me
并非那苍白的月光令我心动
That thrills and delights me oh no
让我欢欣雀跃的 啊不
It's just the nearness of you
只是你靠近时的温柔
It isn't your sweet conversation
并非你甜蜜的话语呢喃
That brings this sensation oh no
带来这般悸动 啊不
It's just the nearness of you
只是你靠近时的温柔
When you're in my arms and
当你在我臂弯里
I feel you so close to me
我感受着呼吸相闻的距离
All my wildest dreams come true
所有狂野梦想都成真
I need no soft lights to enchant me
无需柔光 已令我沉醉
But if you'll only grant me the right
只求你应允这心愿
To hold you ever so tight
将你紧紧拥入怀间
And to feel in the night
在夜色中感受
Ooh the nearness of you
你近在咫尺的温柔
When you're in my arms and
当你在我臂弯里
I feel you so close to me
我感受着呼吸相闻的距离
All my wildest dreams come true
所有狂野梦想都成真
I need no soft lights to enchant me
无需柔光 已令我沉醉
But if you'll only grant me the right
只求你应允这心愿
To hold you ever so tight
将你紧紧拥入怀间
And to feel in the night the nearness of you
在夜晚感受你的亲近
[00:00.00]The Nearness Of You - Rod Stewart (洛德.斯蒂沃特)
[00:08.13]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.13]It's not the pale moon that excites me
[00:14.87]并非那苍白的月光令我心动
[00:14.87]That thrills and delights me oh no
[00:23.17]让我欢欣雀跃的 啊不
[00:23.17]It's just the nearness of you
[00:28.67]只是你靠近时的温柔
[00:28.67]It isn't your sweet conversation
[00:34.29]并非你甜蜜的话语呢喃
[00:34.29]That brings this sensation oh no
[00:42.60]带来这般悸动 啊不
[00:42.60]It's just the nearness of you
[00:48.34]只是你靠近时的温柔
[00:48.34]When you're in my arms and
[00:52.80]当你在我臂弯里
[00:52.80]I feel you so close to me
[00:58.56]我感受着呼吸相闻的距离
[00:58.56]All my wildest dreams come true
[01:07.00]所有狂野梦想都成真
[01:07.00]I need no soft lights to enchant me
[01:13.56]无需柔光 已令我沉醉
[01:13.56]But if you'll only grant me the right
[01:21.24]只求你应允这心愿
[01:21.24]To hold you ever so tight
[01:26.68]将你紧紧拥入怀间
[01:26.68]And to feel in the night
[01:31.37]在夜色中感受
[01:31.37]Ooh the nearness of you
[01:56.53]你近在咫尺的温柔
[01:56.53]When you're in my arms and
[02:00.85]当你在我臂弯里
[02:00.85]I feel you so close to me
[02:06.69]我感受着呼吸相闻的距离
[02:06.69]All my wildest dreams come true
[02:15.07]所有狂野梦想都成真
[02:15.07]I need no soft lights to enchant me
[02:21.67]无需柔光 已令我沉醉
[02:21.67]But if you'll only grant me the right
[02:29.66]只求你应允这心愿
[02:29.66]To hold you ever so tight
[02:34.96]将你紧紧拥入怀间
[02:34.96]And to feel in the night the nearness of you
[02:39.10]在夜晚感受你的亲近