奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:Lord Nafaryus

歌手:Dream Theater

专辑:The Astonishing

发行公司:

歌词展示

Lord Nafaryus - Dream Theater (梦剧场) Written by:Jordan Rudess/John Petrucci How the rumours are spreading like vines 关于那个被美化之人的传言 Of a man who has been glorified 是如何像藤蔓般快速蔓延 News finds it's way to the empire one day 终有一天新闻会传到帝国 Where the envious ruler resides 那是令人嫉妒的统治者居住的地方 Should I fall for the stories I hear 我应该把我听到的故事当做真的吗 Is he really a threat I should fear 他真的是个威胁吗 我应该感到害怕吗 Such a foolish young man 如此愚蠢的年轻人 Doesn't seem to understand 看上去难以理解 So let me be perfectly clear 那么就让我明白 He may have them inspired 他鼓舞了他们 Eating out of his hands 依靠他的双手吃饭 But he'll never be ruler of this land 但他永远不会成为这片土地的主人 For myself I must see 为了我自己 我必须亲自看到 What the hype is about 那些被大肆宣传的是什么 I admit I'm intrigued 我承认我被迷惑了 I've heard the whispering of revolution 我听到关于革命的谣言 I know the aim of your plan 我知道你计划的目的 You think insurgency is your solution 你认为叛乱是你的解决方法 And put your faith in one man 把你的想法强加于人 His decision is made 他下了决心 So his journey begins 因此他的征程开始了 Off to the edge of the realm 远离王国的边界 To meet the savior 遇见救世主 In the coming days 在即将到来的日子里 They'll announce his grace 他们会宣告他的仁慈 And he'll ask to be amazed 他会让人大吃一惊 As a symbol of power and might 作为力量和权利的象征 It will make for a breathtaking sight 那会造就一番惊人的景象 In a massive display with his family and guards by his side 在一场大规模出场中 护卫伴于其侧 Arabelle who means the world to me 对于我而言阿拉贝拉就是全世界 Our loyal son my heir your future king 我们的儿子 我的继承人 你们未来的王 And faythe I treasure more than all the diamonds in my crown 我珍藏的财富不只是我王冠上的所有宝石 It isn't hard to see I couldn't be more proud 不难看出 我不该那般自负的 Into the far off reaches of the land 走进远离王国的地方 To witness this great spectacle first hand 去亲眼见证这伟大的一幕 Is gabriel the god he claims to be 加百利自视为神 I guess we'll see 我猜我们将会看到 Yes we shall see 是的 我们会看到的
[00:00.00]Lord Nafaryus - Dream Theater (梦剧场) [00:00.56]Written by:Jordan Rudess/John Petrucci [00:01.12]How the rumours are spreading like vines [00:04.79]关于那个被美化之人的传言 [00:04.79]Of a man who has been glorified [00:08.22]是如何像藤蔓般快速蔓延 [00:08.22]News finds it's way to the empire one day [00:11.71]终有一天新闻会传到帝国 [00:11.71]Where the envious ruler resides [00:16.01]那是令人嫉妒的统治者居住的地方 [00:16.01]Should I fall for the stories I hear [00:19.68]我应该把我听到的故事当做真的吗 [00:19.68]Is he really a threat I should fear [00:22.78]他真的是个威胁吗 我应该感到害怕吗 [00:22.78]Such a foolish young man [00:24.56]如此愚蠢的年轻人 [00:24.56]Doesn't seem to understand [00:26.49]看上去难以理解 [00:26.49]So let me be perfectly clear [00:32.57]那么就让我明白 [00:32.57]He may have them inspired [00:36.29]他鼓舞了他们 [00:36.29]Eating out of his hands [00:39.95]依靠他的双手吃饭 [00:39.95]But he'll never be ruler of this land [00:47.29]但他永远不会成为这片土地的主人 [00:47.29]For myself I must see [00:51.04]为了我自己 我必须亲自看到 [00:51.04]What the hype is about [00:54.66]那些被大肆宣传的是什么 [00:54.66]I admit I'm intrigued [01:23.28]我承认我被迷惑了 [01:23.28]I've heard the whispering of revolution [01:26.87]我听到关于革命的谣言 [01:26.87]I know the aim of your plan [01:30.66]我知道你计划的目的 [01:30.66]You think insurgency is your solution [01:34.21]你认为叛乱是你的解决方法 [01:34.21]And put your faith in one man [01:38.24]把你的想法强加于人 [01:38.24]His decision is made [01:41.79]他下了决心 [01:41.79]So his journey begins [01:45.21]因此他的征程开始了 [01:45.21]Off to the edge of the realm [01:48.11]远离王国的边界 [01:48.11]To meet the savior [01:53.74]遇见救世主 [01:53.74]In the coming days [01:57.55]在即将到来的日子里 [01:57.55]They'll announce his grace [02:01.15]他们会宣告他的仁慈 [02:01.15]And he'll ask to be amazed [02:09.49]他会让人大吃一惊 [02:09.49]As a symbol of power and might [02:13.08]作为力量和权利的象征 [02:13.08]It will make for a breathtaking sight [02:16.36]那会造就一番惊人的景象 [02:16.36]In a massive display with his family and guards by his side [02:24.00]在一场大规模出场中 护卫伴于其侧 [02:24.00]Arabelle who means the world to me [02:30.85]对于我而言阿拉贝拉就是全世界 [02:30.85]Our loyal son my heir your future king [02:38.27]我们的儿子 我的继承人 你们未来的王 [02:38.27]And faythe I treasure more than all the diamonds in my crown [02:46.02]我珍藏的财富不只是我王冠上的所有宝石 [02:46.02]It isn't hard to see I couldn't be more proud [02:53.14]不难看出 我不该那般自负的 [02:53.14]Into the far off reaches of the land [03:00.48]走进远离王国的地方 [03:00.48]To witness this great spectacle first hand [03:07.74]去亲眼见证这伟大的一幕 [03:07.74]Is gabriel the god he claims to be [03:14.17]加百利自视为神 [03:14.17]I guess we'll see [03:17.90]我猜我们将会看到 [03:17.90]Yes we shall see [03:22.09]是的 我们会看到的