奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:Goodby Mass (In a Chapel Bodily Termination)

歌手:Lou Reed

专辑:The Sire Years: The Solo Collection (Explicit)

发行公司:

歌词展示

Goodby Mass (In a Chapel Bodily Termination) - Lou Reed 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Sitting on a hard chair try to sit straight 端坐在硬木椅上 努力挺直脊梁 Sitting on a hard chair this moment won't wait 此刻时光不待人 僵坐硬椅心彷徨 Listening to the speakers they're talking about you 听着悼词声声 都在诉说你的过往 Look at all the people all the people you knew 环顾四周 都是你曾相识的面庞 Sitting with my back straight it becomes hard to hear 挺直背脊坐着 耳畔声音渐模糊 Some people are crying it becomes hard to hear 有人低声啜泣 悲声难辨清楚 I don't think you'd have liked it you would have made a joke 你定会嫌太沉重 又要说俏皮话解围 You would have made it easier you'd say tomorrow I'm smoke 你会让气氛轻松 笑说明天我就化成灰 Sitting on a hard chair how far we have come 坐在硬椅上 回望我们走过的漫长旅程 Trying hard to listen to your friends who have come 努力倾听前来悼念的朋友们的话语 Some of them are famous and some are just like me 他们中有人声名显赫 有人如我般平凡 Trying hard to listen trying hard to see 竭力聆听 试图看清这最后的告别 Sitting on a hard chair it's over time to stand 在硬椅上久坐 此刻该起身了 Some people are crying I turn to grab your hand 有人啜泣时 我下意识去握你的手 It's your daughter saying thank you 是你女儿在道谢 You you would have made a joke 你 你定会像往常那样说个玩笑 Isn't this something you say tomorrow I'm smoke 这不正是你常说的吗 明日我将如烟消散 Sitting on a hard chair it's over time to stand 在硬椅上久坐 此刻该起身了 Some people are crying I turn to grab your hand 有人啜泣时 我下意识去握你的手 It's your daughter saying thank you 是你女儿在道谢 You you would have made a joke 你 你定会像往常那样说个玩笑 Isn't this something you say tomorrow I'm smoke 这不正是你常说的吗 明日我将如烟消散
[00:00.00]Goodby Mass (In a Chapel Bodily Termination) - Lou Reed [00:13.70]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:13.70]Sitting on a hard chair try to sit straight [00:20.18]端坐在硬木椅上 努力挺直脊梁 [00:20.18]Sitting on a hard chair this moment won't wait [00:26.76]此刻时光不待人 僵坐硬椅心彷徨 [00:26.76]Listening to the speakers they're talking about you [00:33.23]听着悼词声声 都在诉说你的过往 [00:33.23]Look at all the people all the people you knew [00:42.14]环顾四周 都是你曾相识的面庞 [00:42.14]Sitting with my back straight it becomes hard to hear [00:47.68]挺直背脊坐着 耳畔声音渐模糊 [00:47.68]Some people are crying it becomes hard to hear [00:54.22]有人低声啜泣 悲声难辨清楚 [00:54.22]I don't think you'd have liked it you would have made a joke [01:00.78]你定会嫌太沉重 又要说俏皮话解围 [01:00.78]You would have made it easier you'd say tomorrow I'm smoke [01:36.02]你会让气氛轻松 笑说明天我就化成灰 [01:36.02]Sitting on a hard chair how far we have come [01:41.68]坐在硬椅上 回望我们走过的漫长旅程 [01:41.68]Trying hard to listen to your friends who have come [01:48.09]努力倾听前来悼念的朋友们的话语 [01:48.09]Some of them are famous and some are just like me [01:54.57]他们中有人声名显赫 有人如我般平凡 [01:54.57]Trying hard to listen trying hard to see [02:06.78]竭力聆听 试图看清这最后的告别 [02:06.78]Sitting on a hard chair it's over time to stand [02:12.45]在硬椅上久坐 此刻该起身了 [02:12.45]Some people are crying I turn to grab your hand [02:18.50]有人啜泣时 我下意识去握你的手 [02:18.50]It's your daughter saying thank you [02:22.12]是你女儿在道谢 [02:22.12]You you would have made a joke [02:25.32]你 你定会像往常那样说个玩笑 [02:25.32]Isn't this something you say tomorrow I'm smoke [03:31.90]这不正是你常说的吗 明日我将如烟消散 [03:31.90]Sitting on a hard chair it's over time to stand [03:37.49]在硬椅上久坐 此刻该起身了 [03:37.49]Some people are crying I turn to grab your hand [03:43.56]有人啜泣时 我下意识去握你的手 [03:43.56]It's your daughter saying thank you [03:47.18]是你女儿在道谢 [03:47.18]You you would have made a joke [03:50.37]你 你定会像往常那样说个玩笑 [03:50.37]Isn't this something you say tomorrow I'm smoke [03:55.04]这不正是你常说的吗 明日我将如烟消散