The Verge - There for Tomorrow
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Was running free but now the road is fading
曾经自由奔跑 如今前路渐逝
Can't believe it got to this degree
难以置信竟走到如此地步
You turn your shoulder with the face you're making
你转身冷漠 脸上写满不屑
'Cause sad attempt are what you gave to me
因为你给我的 只是可悲的敷衍
I hope it was a lie
但愿那只是谎言
I hope it was a lie
但愿那只是谎言
No one can hear you
无人能听见你
No one can hear you say
无人能听见你诉说
So you can do yourself a favor
所以你可以为自己做件好事
And tell it to me straight
然后坦诚地告诉我一切
Capture moments in a box then keep 'em
将那些瞬间封存起来
Tucked away like they were history
像历史一样深藏心底
Gun the crowd with a steaming pistol
用炽热的手枪对准人群
Such a way to make some misery
如此制造痛苦的方式
I hope you get it right
我希望你能明白
I hope you get it right
我希望你能明白
No one can hear you
无人能听见你
Not a thing you say
你所说的一切都无人理会
So you can do us all a favor
所以你可以帮我们一个忙
If you wanna plead your case
如果你想为自己辩解
So brace yourself
那就做好准备
And tell it to me
告诉我真相
We're on the verge
我们已站在边缘
We're on the verge
我们已站在边缘
We're on the verge
我们已站在边缘
Brace yourself for some kind of redemption
准备好迎接某种救赎
Brace yourself if you wanna be saved
如果你想被拯救,就做好准备
Brace yourself for some kind of redemption
准备好迎接某种救赎
Brace yourself we're on the verge of a break
准备好,我们正处在破裂的边缘
So tell it to me straight
所以直截了当地告诉我
No one can hear you straight
没有人能听清你的话
Not a thing you say
你所说的一切都无人理会
So you can do us all a favor
所以你可以帮我们一个忙
If you wanna plead your case
如果你想为自己辩解
So brace yourself
那就做好准备
And tell it to me
告诉我真相
[00:00.00]The Verge - There for Tomorrow
[00:44.44]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:44.44]Was running free but now the road is fading
[00:47.95]曾经自由奔跑 如今前路渐逝
[00:47.95]Can't believe it got to this degree
[00:51.47]难以置信竟走到如此地步
[00:51.47]You turn your shoulder with the face you're making
[00:55.09]你转身冷漠 脸上写满不屑
[00:55.09]'Cause sad attempt are what you gave to me
[00:58.33]因为你给我的 只是可悲的敷衍
[00:58.33]I hope it was a lie
[01:01.51]但愿那只是谎言
[01:01.51]I hope it was a lie
[01:08.06]但愿那只是谎言
[01:08.06]No one can hear you
[01:11.44]无人能听见你
[01:11.44]No one can hear you say
[01:15.94]无人能听见你诉说
[01:15.94]So you can do yourself a favor
[01:19.39]所以你可以为自己做件好事
[01:19.39]And tell it to me straight
[01:28.23]然后坦诚地告诉我一切
[01:28.23]Capture moments in a box then keep 'em
[01:31.60]将那些瞬间封存起来
[01:31.60]Tucked away like they were history
[01:35.17]像历史一样深藏心底
[01:35.17]Gun the crowd with a steaming pistol
[01:38.87]用炽热的手枪对准人群
[01:38.87]Such a way to make some misery
[01:42.29]如此制造痛苦的方式
[01:42.29]I hope you get it right
[01:45.07]我希望你能明白
[01:45.07]I hope you get it right
[01:51.88]我希望你能明白
[01:51.88]No one can hear you
[01:55.30]无人能听见你
[01:55.30]Not a thing you say
[01:59.72]你所说的一切都无人理会
[01:59.72]So you can do us all a favor
[02:03.68]所以你可以帮我们一个忙
[02:03.68]If you wanna plead your case
[02:07.40]如果你想为自己辩解
[02:07.40]So brace yourself
[02:08.75]那就做好准备
[02:08.75]And tell it to me
[02:25.53]告诉我真相
[02:25.53]We're on the verge
[02:27.02]我们已站在边缘
[02:27.02]We're on the verge
[02:32.45]我们已站在边缘
[02:32.45]We're on the verge
[02:40.34]我们已站在边缘
[02:40.34]Brace yourself for some kind of redemption
[02:44.07]准备好迎接某种救赎
[02:44.07]Brace yourself if you wanna be saved
[02:48.02]如果你想被拯救,就做好准备
[02:48.02]Brace yourself for some kind of redemption
[02:51.56]准备好迎接某种救赎
[02:51.56]Brace yourself we're on the verge of a break
[03:08.50]准备好,我们正处在破裂的边缘
[03:08.50]So tell it to me straight
[03:11.87]所以直截了当地告诉我
[03:11.87]No one can hear you straight
[03:15.36]没有人能听清你的话
[03:15.36]Not a thing you say
[03:19.74]你所说的一切都无人理会
[03:19.74]So you can do us all a favor
[03:23.70]所以你可以帮我们一个忙
[03:23.70]If you wanna plead your case
[03:27.66]如果你想为自己辩解
[03:27.66]So brace yourself
[03:29.16]那就做好准备
[03:29.16]And tell it to me
[03:34.02]告诉我真相