Not fear nor tears can reach me now
恐惧和泪水都无法触及我
The light seems so clear as the night fades away
夜幕降临时光芒似乎如此清澈
Behold of thy flame below of all shame
在所有耻辱之下看到你的火焰
Come conquer me sweet dreams of paradise
来征服我吧天堂的美梦
Dusk drawn hither to my evening star
黄昏降临在我的昏星上
A glance in thy mirror
在你的镜子里一瞥
The trance of thy mirror
对着镜子出神
Venus through the looking glass
透过镜子看到金星
Dance so frail and lost in the fields afar
舞蹈如此脆弱迷失在远方的田野里
Cast off thy mourning
摆脱你的哀愁
Clasp life and glory
拥抱生命与荣耀
Venus through the looking glass
透过镜子看到金星
The sense of angels in veils of dawn
在黎明的面纱下感受到天使的气息
Like she runs forever among thy halls
就像她永远在你的殿堂里奔跑
The pale horizons are closing down
苍白的地平线渐渐逼近
The reasons for living are lost somehow
不知何故失去了活着的意义
Cross my heart with a glance upon the star of riddance
我对天发誓望着那颗远去的星
Drift afar like teardrops on the Stygian River
像冥河上的泪珠一样随波逐流
I'm the nightfall and wizard that summon thee
我是黄昏时刻召唤你的巫师
You're the blizzard that drape my eyes
你就像暴风雪一样蒙蔽我的双眼
I'm thy sorrow and vein of obscurity
我是你的悲伤和无名的血管
You're the dagger that cuts
你是一把锋利的匕首
Shivers on the bleak horizon
在荒凉的地平线上瑟瑟发抖
Profound words you're my frailty
难以言喻的话语你是我的软肋
See the light cease in thy life
看着你生命里的光芒戛然而止
Profound words hurting me
深奥的话语让我痛不欲生
[01:05.79]Not fear nor tears can reach me now
[01:07.89]恐惧和泪水都无法触及我
[01:07.89]The light seems so clear as the night fades away
[01:13.38]夜幕降临时光芒似乎如此清澈
[01:13.38]Behold of thy flame below of all shame
[01:17.88]在所有耻辱之下看到你的火焰
[01:17.88]Come conquer me sweet dreams of paradise
[01:20.46]来征服我吧天堂的美梦
[01:20.46]Dusk drawn hither to my evening star
[01:26.52]黄昏降临在我的昏星上
[01:26.52]A glance in thy mirror
[01:27.15]在你的镜子里一瞥
[01:27.15]The trance of thy mirror
[01:29.70]对着镜子出神
[01:29.70]Venus through the looking glass
[01:30.45]透过镜子看到金星
[01:30.45]Dance so frail and lost in the fields afar
[01:57.12]舞蹈如此脆弱迷失在远方的田野里
[01:57.12]Cast off thy mourning
[02:05.73]摆脱你的哀愁
[02:05.73]Clasp life and glory
[02:48.78]拥抱生命与荣耀
[02:48.78]Venus through the looking glass
[02:49.59]透过镜子看到金星
[02:49.59]The sense of angels in veils of dawn
[02:55.89]在黎明的面纱下感受到天使的气息
[02:55.89]Like she runs forever among thy halls
[03:04.86]就像她永远在你的殿堂里奔跑
[03:04.86]The pale horizons are closing down
[03:11.85]苍白的地平线渐渐逼近
[03:11.85]The reasons for living are lost somehow
[03:18.48]不知何故失去了活着的意义
[03:18.48]Cross my heart with a glance upon the star of riddance
[03:46.05]我对天发誓望着那颗远去的星
[03:46.05]Drift afar like teardrops on the Stygian River
[05:13.08]像冥河上的泪珠一样随波逐流
[05:13.08]I'm the nightfall and wizard that summon thee
[05:16.68]我是黄昏时刻召唤你的巫师
[05:16.68]You're the blizzard that drape my eyes
[05:20.97]你就像暴风雪一样蒙蔽我的双眼
[05:20.97]I'm thy sorrow and vein of obscurity
[05:24.66]我是你的悲伤和无名的血管
[05:24.66]You're the dagger that cuts
[05:47.34]你是一把锋利的匕首
[05:47.34]Shivers on the bleak horizon
[05:53.34]在荒凉的地平线上瑟瑟发抖
[05:53.34]Profound words you're my frailty
[06:02.43]难以言喻的话语你是我的软肋
[06:02.43]See the light cease in thy life
[06:09.33]看着你生命里的光芒戛然而止
[06:09.33]Profound words hurting me
[06:14.03]深奥的话语让我痛不欲生