Celtic Ballad - The Saints
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Every day I am going somewhere
每日我都在寻觅方向
Asking someone to show me the way
祈求有人为我指路
Everywhere I look I see people
目光所及皆是迷途之人
Empty vessels that have lost their way
如空壳般失去归途
Crowded streets with a reek of madness
拥挤街道弥漫疯狂气息
Grey coloured sadness rain don't wash away
灰暗的悲伤雨水也难冲刷
Drunken memories lie in the gutter
醉意回忆躺在阴沟里
With brown paper bags and the junk from the night
与牛皮纸袋和昨夜残渣为伴
Faded dreams dressed in frocks of velvet
褪色的梦想披着天鹅绒长袍
With painted faces in short decay
妆容艳丽却转瞬凋零
Leather mothers of future children
孕育未来的母亲们
Are beaten senseless by the light of day
在光天化日下被无情摧残
Why why does there have to be all this insanity
为何 为何世间充满这般疯狂
And why why do I feel that it is following me
为何 为何这感觉如影随形
Some will die in the breath of me singing
有人将在我的歌声中逝去
Some will kill on their way to the top
有人为攀上顶峰而杀戮
I know that there is justice somewhere
我知道正义就在某处
And it asks someone to show it the way
它需要有人为它指明方向
Why why does there have to be all this insanity
为何 为何世间充满这般疯狂
And why why do I feel that it is following me
为何 为何我总感觉如影随形
Every day I am going somewhere
每日我都在寻觅方向
Asking someone to show me the way
祈求有人为我指路
Everywhere I look I see people
目光所及皆是迷途之人
Empty vessels that have lost their way
如空壳般失去归途
[00:00.00]Celtic Ballad - The Saints
[00:13.60]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.60]Every day I am going somewhere
[00:17.10]每日我都在寻觅方向
[00:17.10]Asking someone to show me the way
[00:21.60]祈求有人为我指路
[00:21.60]Everywhere I look I see people
[00:25.79]目光所及皆是迷途之人
[00:25.79]Empty vessels that have lost their way
[00:29.98]如空壳般失去归途
[00:29.98]Crowded streets with a reek of madness
[00:34.29]拥挤街道弥漫疯狂气息
[00:34.29]Grey coloured sadness rain don't wash away
[00:38.66]灰暗的悲伤雨水也难冲刷
[00:38.66]Drunken memories lie in the gutter
[00:42.99]醉意回忆躺在阴沟里
[00:42.99]With brown paper bags and the junk from the night
[00:47.18]与牛皮纸袋和昨夜残渣为伴
[00:47.18]Faded dreams dressed in frocks of velvet
[00:51.43]褪色的梦想披着天鹅绒长袍
[00:51.43]With painted faces in short decay
[00:55.56]妆容艳丽却转瞬凋零
[00:55.56]Leather mothers of future children
[00:59.74]孕育未来的母亲们
[00:59.74]Are beaten senseless by the light of day
[01:07.12]在光天化日下被无情摧残
[01:07.12]Why why does there have to be all this insanity
[01:16.68]为何 为何世间充满这般疯狂
[01:16.68]And why why do I feel that it is following me
[01:25.11]为何 为何这感觉如影随形
[01:25.11]Some will die in the breath of me singing
[01:29.05]有人将在我的歌声中逝去
[01:29.05]Some will kill on their way to the top
[01:33.80]有人为攀上顶峰而杀戮
[01:33.80]I know that there is justice somewhere
[01:38.05]我知道正义就在某处
[01:38.05]And it asks someone to show it the way
[01:45.30]它需要有人为它指明方向
[01:45.30]Why why does there have to be all this insanity
[01:54.76]为何 为何世间充满这般疯狂
[01:54.76]And why why do I feel that it is following me
[02:23.69]为何 为何我总感觉如影随形
[02:23.69]Every day I am going somewhere
[02:27.88]每日我都在寻觅方向
[02:27.88]Asking someone to show me the way
[02:32.06]祈求有人为我指路
[02:32.06]Everywhere I look I see people
[02:36.13]目光所及皆是迷途之人
[02:36.13]Empty vessels that have lost their way
[02:41.01]如空壳般失去归途