专辑:The All New Electric Muse - The Story Of Folk Into Rock
发行公司:
歌词展示
Black Jack David - The Incredible String Band
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Oh Black Jack David is the name that I bear
噢 黑杰克大卫是我的名字
Been alone in the forests a long time
独自在森林中漂泊已久
But the time is coming when a lady I'll find
但终将遇见心爱的姑娘
I will love her and hold her
我会拥抱她 深爱她
Singing through the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的树林
The skin on my hands is like the leather I ride
我手掌的皮肤如马鞍般粗糙
And my face is hard from the cold wind
寒风将我的面容雕刻得坚毅
But my heart so warm with the song that I sing
但心中歌声却如此温暖炽热
Will charm a fair lady
能迷倒窈窕淑女
Singing though the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的森林
Fari Eloise rode out that day
法里·埃洛伊丝策马出行
From her fine fine home in the morning
离开她精致的晨光中的家
In the flush of dawn came a sound to her ear
破晓时分耳畔传来悠扬声响
Drifting and floating
随风飘荡萦绕
Singing through the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的树林
Last night she slept on a fine feather bed
昨夜她安卧锦衾绣榻
Far far from Black Jack David
远离黑杰克大卫身旁
But tonight she'll sleep on the cold cold ground
今宵却要露宿荒野
And love him and hold him
依偎在他怀抱中
Singing through the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的树林
Oh saddle me up my fine grey mare
快为我备好灰色骏马
Cried the lord of the house next morning
清晨宅邸主人呼喊
For my servants tell me my daughter's gone
仆从禀报爱女已远行
With Black Jack David
与黑杰克大卫相伴
Singing through the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的树林
Now he rode all day and he rode all night
他日夜不停地追寻
But he never did find his daughter
却始终找不到女儿的身影
But he heard from afar come drift on the wind
只听见远处随风飘来
Two voices laughing
两人欢快的笑声
Singing through the green green trees
歌声穿透郁郁葱葱的树林
[00:00.00]Black Jack David - The Incredible String Band
[00:19.59]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:19.59]Oh Black Jack David is the name that I bear
[00:22.25]噢 黑杰克大卫是我的名字
[00:22.25]Been alone in the forests a long time
[00:24.82]独自在森林中漂泊已久
[00:24.82]But the time is coming when a lady I'll find
[00:27.53]但终将遇见心爱的姑娘
[00:27.53]I will love her and hold her
[00:30.61]我会拥抱她 深爱她
[00:30.61]Singing through the green green trees
[00:38.56]歌声穿透郁郁葱葱的树林
[00:38.56]The skin on my hands is like the leather I ride
[00:40.87]我手掌的皮肤如马鞍般粗糙
[00:40.87]And my face is hard from the cold wind
[00:43.67]寒风将我的面容雕刻得坚毅
[00:43.67]But my heart so warm with the song that I sing
[00:46.28]但心中歌声却如此温暖炽热
[00:46.28]Will charm a fair lady
[00:49.41]能迷倒窈窕淑女
[00:49.41]Singing though the green green trees
[01:10.89]歌声穿透郁郁葱葱的森林
[01:10.89]Fari Eloise rode out that day
[01:13.23]法里·埃洛伊丝策马出行
[01:13.23]From her fine fine home in the morning
[01:15.90]离开她精致的晨光中的家
[01:15.90]In the flush of dawn came a sound to her ear
[01:18.90]破晓时分耳畔传来悠扬声响
[01:18.90]Drifting and floating
[01:21.60]随风飘荡萦绕
[01:21.60]Singing through the green green trees
[01:29.40]歌声穿透郁郁葱葱的树林
[01:29.40]Last night she slept on a fine feather bed
[01:31.91]昨夜她安卧锦衾绣榻
[01:31.91]Far far from Black Jack David
[01:34.56]远离黑杰克大卫身旁
[01:34.56]But tonight she'll sleep on the cold cold ground
[01:37.33]今宵却要露宿荒野
[01:37.33]And love him and hold him
[01:40.31]依偎在他怀抱中
[01:40.31]Singing through the green green trees
[02:01.43]歌声穿透郁郁葱葱的树林
[02:01.43]Oh saddle me up my fine grey mare
[02:04.04]快为我备好灰色骏马
[02:04.04]Cried the lord of the house next morning
[02:06.66]清晨宅邸主人呼喊
[02:06.66]For my servants tell me my daughter's gone
[02:09.45]仆从禀报爱女已远行
[02:09.45]With Black Jack David
[02:12.42]与黑杰克大卫相伴
[02:12.42]Singing through the green green trees
[02:20.32]歌声穿透郁郁葱葱的树林
[02:20.32]Now he rode all day and he rode all night
[02:22.91]他日夜不停地追寻
[02:22.91]But he never did find his daughter
[02:25.57]却始终找不到女儿的身影
[02:25.57]But he heard from afar come drift on the wind
[02:28.29]只听见远处随风飘来
[02:28.29]Two voices laughing
[02:31.35]两人欢快的笑声
[02:31.35]Singing through the green green trees
[02:36.03]歌声穿透郁郁葱葱的树林