Across Your Knee - Robbers On High Street
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Can we see through the times
我们能否看透这时光变迁
The deepening main divide
日益加深的鸿沟横亘其间
The damned and the divine
受诅咒者与圣洁之灵
They carry on never denied
他们始终前行 从未被否定
Oh sweet autonomy
啊 甜蜜的自主权
Fulfill our borrowed dreams
实现我们借来的梦想
When it's a crazy day at sea
当海上风浪肆虐之时
So cappy please hang onto me
船长啊 请抓紧我的手
I'll be made to want it so bad
我将被迫如此渴望
Tease I'll wait across your knee
戏弄我吧 我愿俯首等待
Please don't make it burn
求你别让它灼烧
Got my lessons learned
我已吸取教训
Can we see through the plans
我们能否看透
And symbols used by man
人类设计的图谋
The fruit the salt the sand
果实 盐粒 沙砾
So constantly how we began
永恒如初的起源
Now do we speak too soon
是否我们言之过早
This human urge to move
这人类迁徙的冲动
I'll meet you in the womb
我将在生命源头与你重逢
Our sickly minds we want to soothe
我们渴望抚慰病态的心灵
I'll be made to want it so bad
我将被迫如此渴望
Tease I'll wait across your knee
戏弄我吧 我愿俯首等待
Please don't make it burn
求你别让它灼烧
Got my lessons learned
我已吸取教训
I see the home where my father's from
我看见父亲故乡的老屋
And as we grow his bones get crumbly
岁月侵蚀他日渐佝偻的骨骼
Ours get strong
而我们正茁壮成长
I see the place where my mother waits
凝望母亲守候的角落
And as she tires her blood in our bodies
当她疲惫时 血脉仍在
Flows along endlessly
我们体内永续流淌
So bad so bad
如此沉重 如此难捱
Tease I'll wait across your knee
戏弄我吧 我愿俯首等待
Please don't make it burn
求你别让它灼烧
Got my lessons learned
我已吸取教训
[00:00.00]Across Your Knee - Robbers On High Street
[00:11.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.97]Can we see through the times
[00:15.95]我们能否看透这时光变迁
[00:15.95]The deepening main divide
[00:19.95]日益加深的鸿沟横亘其间
[00:19.95]The damned and the divine
[00:23.94]受诅咒者与圣洁之灵
[00:23.94]They carry on never denied
[00:28.46]他们始终前行 从未被否定
[00:28.46]Oh sweet autonomy
[00:32.65]啊 甜蜜的自主权
[00:32.65]Fulfill our borrowed dreams
[00:36.19]实现我们借来的梦想
[00:36.19]When it's a crazy day at sea
[00:40.67]当海上风浪肆虐之时
[00:40.67]So cappy please hang onto me
[00:47.55]船长啊 请抓紧我的手
[00:47.55]I'll be made to want it so bad
[00:49.61]我将被迫如此渴望
[00:49.61]Tease I'll wait across your knee
[00:54.24]戏弄我吧 我愿俯首等待
[00:54.24]Please don't make it burn
[00:57.28]求你别让它灼烧
[00:57.28]Got my lessons learned
[01:01.01]我已吸取教训
[01:01.01]Can we see through the plans
[01:05.40]我们能否看透
[01:05.40]And symbols used by man
[01:09.31]人类设计的图谋
[01:09.31]The fruit the salt the sand
[01:13.19]果实 盐粒 沙砾
[01:13.19]So constantly how we began
[01:17.70]永恒如初的起源
[01:17.70]Now do we speak too soon
[01:22.16]是否我们言之过早
[01:22.16]This human urge to move
[01:26.13]这人类迁徙的冲动
[01:26.13]I'll meet you in the womb
[01:30.12]我将在生命源头与你重逢
[01:30.12]Our sickly minds we want to soothe
[01:34.78]我们渴望抚慰病态的心灵
[01:34.78]I'll be made to want it so bad
[01:39.30]我将被迫如此渴望
[01:39.30]Tease I'll wait across your knee
[01:43.83]戏弄我吧 我愿俯首等待
[01:43.83]Please don't make it burn
[01:46.85]求你别让它灼烧
[01:46.85]Got my lessons learned
[01:54.51]我已吸取教训
[01:54.51]I see the home where my father's from
[02:02.23]我看见父亲故乡的老屋
[02:02.23]And as we grow his bones get crumbly
[02:07.98]岁月侵蚀他日渐佝偻的骨骼
[02:07.98]Ours get strong
[02:11.41]而我们正茁壮成长
[02:11.41]I see the place where my mother waits
[02:19.15]凝望母亲守候的角落
[02:19.15]And as she tires her blood in our bodies
[02:24.77]当她疲惫时 血脉仍在
[02:24.77]Flows along endlessly
[02:59.38]我们体内永续流淌
[02:59.38]So bad so bad
[03:01.84]如此沉重 如此难捱
[03:01.84]Tease I'll wait across your knee
[03:05.80]戏弄我吧 我愿俯首等待
[03:05.80]Please don't make it burn
[03:08.56]求你别让它灼烧
[03:08.56]Got my lessons learned
[03:13.06]我已吸取教训