Haze - Daniel Lemma
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I clung to a delicate straw
我紧握着一根脆弱的稻草
It broke in my hand
它在我手中折断
Now I'm at the mercy of strangers
如今我只能任人摆布
In a foreign land
在这异国他乡
Now I'm waiting on guidance
此刻我等待着指引
-I'm waiting on a sign
等待着某种征兆
Now I'm running for my life
我拼命奔逃求生
But there's nowhere to run
却无处可逃
The ground shook and rumbled
大地震颤 轰鸣作响
Rippled miles around
余波绵延千里
My eyes screaming with terror
眼中盛满惊恐
But I'm not making a sound
我却沉默无声
Should we stumble
若我们失足跌倒
Should we loose our ways
若我们迷失方向
Much too late now to matter
如今为时已晚
Now we're lost in the haze
我们困于迷雾之中
Ain't no two ways about it
这已无可辩驳
We sank like a stone
我们如石沉大海
Now I'm looking at ashes
如今我凝视灰烬
And scars cover my bones
伤痕刻满骸骨
Should we stumble
若我们失足跌倒
Should we loose our ways
若我们迷失方向
Much too late now to matter
如今为时已晚
Now we're lost in the haze
我们困于迷雾之中
[00:00.00]Haze - Daniel Lemma
[00:26.40]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:26.40]I clung to a delicate straw
[00:29.96]我紧握着一根脆弱的稻草
[00:29.96]It broke in my hand
[00:34.09]它在我手中折断
[00:34.09]Now I'm at the mercy of strangers
[00:38.52]如今我只能任人摆布
[00:38.52]In a foreign land
[00:42.84]在这异国他乡
[00:42.84]Now I'm waiting on guidance
[00:46.71]此刻我等待着指引
[00:46.71]-I'm waiting on a sign
[00:51.34]等待着某种征兆
[00:51.34]Now I'm running for my life
[00:55.46]我拼命奔逃求生
[00:55.46]But there's nowhere to run
[01:00.02]却无处可逃
[01:00.02]The ground shook and rumbled
[01:04.09]大地震颤 轰鸣作响
[01:04.09]Rippled miles around
[01:08.65]余波绵延千里
[01:08.65]My eyes screaming with terror
[01:12.52]眼中盛满惊恐
[01:12.52]But I'm not making a sound
[01:17.27]我却沉默无声
[01:17.27]Should we stumble
[01:21.21]若我们失足跌倒
[01:21.21]Should we loose our ways
[01:25.91]若我们迷失方向
[01:25.91]Much too late now to matter
[01:29.90]如今为时已晚
[01:29.90]Now we're lost in the haze
[02:12.56]我们困于迷雾之中
[02:12.56]Ain't no two ways about it
[02:13.18]这已无可辩驳
[02:13.18]We sank like a stone
[02:18.00]我们如石沉大海
[02:18.00]Now I'm looking at ashes
[02:22.06]如今我凝视灰烬
[02:22.06]And scars cover my bones
[02:26.62]伤痕刻满骸骨
[02:26.62]Should we stumble
[02:27.68]若我们失足跌倒
[02:27.68]Should we loose our ways
[02:35.19]若我们迷失方向
[02:35.19]Much too late now to matter
[02:39.50]如今为时已晚
[02:39.50]Now we're lost in the haze
[02:44.05]我们困于迷雾之中