Sing A Song Of Sixpence - The New Rhymes Ensemble
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Sing a song of sixpence
唱一首六便士的歌谣
A pocket full of rye
口袋里装满黑麦
Four and twenty blackbirds
二十四只黑鸟
Baked in a pie
被烤进馅饼里
When the pie was opened
当馅饼被切开时
The birds began to sing
鸟儿开始歌唱
Wasn't that a dainty dish
这难道不是一道精致佳肴
To set before the king
献给国王的美味
The king was in his counting house
国王端坐账房内
Counting all his money
清点金银财宝
The queen was in the parlor
王后安坐客厅中
Eating bread and honey
享用蜂蜜面包
The maid was in the garden
女仆忙碌花园里
Hanging out the clothes
晾晒衣裳飘飘
When down came a blackbird
忽见黑鸟从天降
And pecked off her nose
啄她鼻尖飞跑
[00:00.00]Sing A Song Of Sixpence - The New Rhymes Ensemble
[00:10.81]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.81]Sing a song of sixpence
[00:13.12]唱一首六便士的歌谣
[00:13.12]A pocket full of rye
[00:15.94]口袋里装满黑麦
[00:15.94]Four and twenty blackbirds
[00:18.47]二十四只黑鸟
[00:18.47]Baked in a pie
[00:21.04]被烤进馅饼里
[00:21.04]When the pie was opened
[00:23.25]当馅饼被切开时
[00:23.25]The birds began to sing
[00:26.24]鸟儿开始歌唱
[00:26.24]Wasn't that a dainty dish
[00:28.47]这难道不是一道精致佳肴
[00:28.47]To set before the king
[00:36.46]献给国王的美味
[00:36.46]The king was in his counting house
[00:39.04]国王端坐账房内
[00:39.04]Counting all his money
[00:41.35]清点金银财宝
[00:41.35]The queen was in the parlor
[00:44.26]王后安坐客厅中
[00:44.26]Eating bread and honey
[00:46.48]享用蜂蜜面包
[00:46.48]The maid was in the garden
[00:49.41]女仆忙碌花园里
[00:49.41]Hanging out the clothes
[00:51.67]晾晒衣裳飘飘
[00:51.67]When down came a blackbird
[00:54.15]忽见黑鸟从天降
[00:54.15]And pecked off her nose
[00:59.02]啄她鼻尖飞跑