In a darkened room beyond the reach of God's faith
在上帝的信条到达不了的地方
Lies the wounded the shattered remains of love betrayed
躺着一个受伤的人,还有那被爱情背叛而残留的碎片
And the innocence of a child is bought and sold
孩童们得天真无知被以一个该死的名义出卖
In the name of the damned the rage of the angels left silent and cold
天使们得愤怒只剩冰冷和沉默
Forgive me please for I know not what I do
请宽恕我不知做了什么
How can I keep inside the hurt I know is true
我将如何承担这痛苦,我知道这痛是如此真切
Well tell me when the kiss of love becomes a lie
告诉我爱的吻何时变成了谎言
That bears the scar of sin too deep
谎言下面是深深的伤疤
To hide behind this fear of running unto you
伤口太深使得它无法藏在恐惧背后
Please let there be light in a darkened room
请为这昏暗的屋子洒下光明吧
All the precious times have been put to rest again
往昔的珍贵回忆再次停歇,黄昏的光纤映照出欲望的尘埃
And the smile of the dawn brings tainted lust singing my requiem
充满整个房间唱着我的安魂曲
Can I face the day when I'm tortured in my trust
当我在信任中忍受折磨的同时看着这闪耀的光芒
And watch it crystallize while my salvation it crumbles to dust
我要如何面对这一天,当我的救赎积满灰尘
Why can't I steer the ship before it hits the storm
我为何不能在遭遇暴风雨前为船转向呢
I've fallen to the sea but still I swim for shore
我掉进海里,却还坚持游向海岸
Tell me when the kiss of love becomes a lie
告诉我爱的吻何时变成了谎言
That bears the scar of sin too deep
谎言下面是深深的伤疤
To hide behind this fear of running unto you
伤口太深使得它无法藏在恐惧背后
Please let there be light in a darkened room
请为这昏暗的屋子洒下光明吧
[00:16.02]In a darkened room beyond the reach of God's faith
[00:23.35]在上帝的信条到达不了的地方
[00:23.35]Lies the wounded the shattered remains of love betrayed
[00:30.99]躺着一个受伤的人,还有那被爱情背叛而残留的碎片
[00:30.99]And the innocence of a child is bought and sold
[00:38.36]孩童们得天真无知被以一个该死的名义出卖
[00:38.36]In the name of the damned the rage of the angels left silent and cold
[00:47.41]天使们得愤怒只剩冰冷和沉默
[00:47.41]Forgive me please for I know not what I do
[00:55.02]请宽恕我不知做了什么
[00:55.02]How can I keep inside the hurt I know is true
[01:02.75]我将如何承担这痛苦,我知道这痛是如此真切
[01:02.75]Well tell me when the kiss of love becomes a lie
[01:06.62]告诉我爱的吻何时变成了谎言
[01:06.62]That bears the scar of sin too deep
[01:09.25]谎言下面是深深的伤疤
[01:09.25]To hide behind this fear of running unto you
[01:14.12]伤口太深使得它无法藏在恐惧背后
[01:14.12]Please let there be light in a darkened room
[01:34.24]请为这昏暗的屋子洒下光明吧
[01:34.24]All the precious times have been put to rest again
[01:41.53]往昔的珍贵回忆再次停歇,黄昏的光纤映照出欲望的尘埃
[01:41.53]And the smile of the dawn brings tainted lust singing my requiem
[01:49.10]充满整个房间唱着我的安魂曲
[01:49.10]Can I face the day when I'm tortured in my trust
[01:56.84]当我在信任中忍受折磨的同时看着这闪耀的光芒
[01:56.84]And watch it crystallize while my salvation it crumbles to dust
[02:05.51]我要如何面对这一天,当我的救赎积满灰尘
[02:05.51]Why can't I steer the ship before it hits the storm
[02:13.15]我为何不能在遭遇暴风雨前为船转向呢
[02:13.15]I've fallen to the sea but still I swim for shore
[02:21.63]我掉进海里,却还坚持游向海岸
[02:21.63]Tell me when the kiss of love becomes a lie
[02:25.00]告诉我爱的吻何时变成了谎言
[02:25.00]That bears the scar of sin too deep
[02:27.80]谎言下面是深深的伤疤
[02:27.80]To hide behind this fear of running unto you
[02:32.45]伤口太深使得它无法藏在恐惧背后
[02:32.45]Please let there be light in a darkened room
[02:37.04]请为这昏暗的屋子洒下光明吧