星が瞬くこんな夜に - supercell
我相信 我相信 今晚这里有魔力
词:ryo
我相信 我相信
曲:ryo
Believe believe there's magic here tonight
Believe believe
それはとても静かな夜で
这是一个宁静的夜晚
つんと冷たい空気は頬をさした
瑟瑟冷风吹打着脸庞
思わずきっとキミをにらんだ
不由的对你怒目而视
「ボクのせいじゃないですよ」って
这并不是我的错
そんな顔をしてる
你露出这样的表情
なんでもないこの瞬間が
简单的这一瞬间
一生記憶に残るような気がしたんだ
成为了一生永恒的记忆
星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
繁星闪耀的夜晚 若能够实现一个愿望
叶うならこの時よ続けと
那么我希望时间能够持续下去
同じ空を見上げながら 大切な事ほど
并肩仰望同一片天空
すぐそばにあるのかも なんて思ってた
感觉到也许最重要的东西就近在身边吧
いつも一方的な感情
我的感情总是一厢情愿
それじゃ伝わらないことくらい
总是这样下去是无法传达给你的
わかってるつもりよ
这我本来就明白
元々鈍いキミはきっと
本来就很迟钝的你
私が怒ってばかりいるように
在你眼里肯定觉得
見えるだろうけど
我总是在发怒
困難だらけのこの世界で
这个世界充满困境
キミがいる
只要有你在身边
それだけの事で今日も生きてゆける
今天我也能继续走下去
星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
繁星闪耀的夜晚
抱えた痛みを分け合うように
孤独的两人相拥 互相分担痛楚
同じ空を見上げてたら
抬头仰望同一片天空
何か言わなきゃって
必须说点什么
だけど何て言えばいいんだろう
但是说什么好呢
「ねえ、流れ星が見たいな」
呐 好想看流星啊
冗談で振りかざした指先
我开着玩笑
綺麗な尾を引いた
用指尖划出一道美丽的尾巴
それはまるで魔法のようで
仿佛有魔法一般
星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
繁星闪耀的夜晚 我试着说出
言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
那句被遗忘的话 但是瞬间心跳加速
闇の中一瞬触れた手
黑暗中我突然碰到你的手
キミは気がついてる?
你察觉到了吗
これってきっと そういう事なのかな
这也许就是恋爱吧
星が瞬くこんな こんな夜に
在这个繁星闪耀的夜晚
[00:00.00]星が瞬くこんな夜に - supercell
[00:00.40]我相信 我相信 今晚这里有魔力
[00:00.40]词:ryo
[00:00.80]我相信 我相信
[00:00.80]曲:ryo
[00:01.21]Believe believe there's magic here tonight
[00:14.00]Believe believe
[00:32.68]それはとても静かな夜で
[00:35.23]这是一个宁静的夜晚
[00:35.23]つんと冷たい空気は頬をさした
[00:43.17]瑟瑟冷风吹打着脸庞
[00:43.17]思わずきっとキミをにらんだ
[00:45.74]不由的对你怒目而视
[00:45.74]「ボクのせいじゃないですよ」って
[00:48.29]这并不是我的错
[00:48.29]そんな顔をしてる
[00:54.47]你露出这样的表情
[00:54.47]なんでもないこの瞬間が
[01:03.70]简单的这一瞬间
[01:03.70]一生記憶に残るような気がしたんだ
[01:14.56]成为了一生永恒的记忆
[01:14.56]星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
[01:21.05]繁星闪耀的夜晚 若能够实现一个愿望
[01:21.05]叶うならこの時よ続けと
[01:25.11]那么我希望时间能够持续下去
[01:25.11]同じ空を見上げながら 大切な事ほど
[01:31.60]并肩仰望同一片天空
[01:31.60]すぐそばにあるのかも なんて思ってた
[01:46.32]感觉到也许最重要的东西就近在身边吧
[01:46.32]いつも一方的な感情
[01:49.00]我的感情总是一厢情愿
[01:49.00]それじゃ伝わらないことくらい
[01:51.50]总是这样下去是无法传达给你的
[01:51.50]わかってるつもりよ
[01:56.93]这我本来就明白
[01:56.93]元々鈍いキミはきっと
[01:59.62]本来就很迟钝的你
[01:59.62]私が怒ってばかりいるように
[02:04.29]在你眼里肯定觉得
[02:04.29]見えるだろうけど
[02:08.23]我总是在发怒
[02:08.23]困難だらけのこの世界で
[02:17.59]这个世界充满困境
[02:17.59]キミがいる
[02:20.09]只要有你在身边
[02:20.09]それだけの事で今日も生きてゆける
[02:28.39]今天我也能继续走下去
[02:28.39]星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
[02:34.87]繁星闪耀的夜晚
[02:34.87]抱えた痛みを分け合うように
[02:38.99]孤独的两人相拥 互相分担痛楚
[02:38.99]同じ空を見上げてたら
[02:42.73]抬头仰望同一片天空
[02:42.73]何か言わなきゃって
[02:45.42]必须说点什么
[02:45.42]だけど何て言えばいいんだろう
[02:50.63]但是说什么好呢
[02:50.63]「ねえ、流れ星が見たいな」
[02:55.75]呐 好想看流星啊
[02:55.75]冗談で振りかざした指先
[03:02.43]我开着玩笑
[03:02.43]綺麗な尾を引いた
[03:10.30]用指尖划出一道美丽的尾巴
[03:10.30]それはまるで魔法のようで
[03:39.74]仿佛有魔法一般
[03:39.74]星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
[03:46.17]繁星闪耀的夜晚 我试着说出
[03:46.17]言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
[03:50.11]那句被遗忘的话 但是瞬间心跳加速
[03:50.11]闇の中一瞬触れた手
[03:53.91]黑暗中我突然碰到你的手
[03:53.91]キミは気がついてる?
[03:56.60]你察觉到了吗
[03:56.60]これってきっと そういう事なのかな
[04:04.58]这也许就是恋爱吧
[04:04.58]星が瞬くこんな こんな夜に
[04:09.06]在这个繁星闪耀的夜晚