View Humans As Cattle - Pendleton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's a guy I know who f**ked his life up
我认识一个男人 他的人生一团糟
Works a job he hates
做着讨厌的工作
So he can drink with the other guys
只为能和朋友们一起喝酒
To the choices that he made
为了他曾经做出的选择
I guess at twenty-one it didn't seem so final
我想在21岁时 那些选择似乎并不那么重要
All these friends that I've had
我所有的这些朋友
Nobody does anything at all
没有人真正有所作为
Nobody does anything
没有人真正有所作为
And I think that we could change
我想我们本可以改变
But nobody does anything at all
但没有人真正行动起来
Nobody does anything
没有人真正有所作为
There's a girl I know that works a bar
我认识一个在酒吧工作的女孩
A different guy each night
每晚都有不同的男人
They tell her what she wants to hear
他们对她说她想听的话
You know she wants to be an actress
你知道她想成为一名演员
She just keeps on turning away
但她却一直选择逃避
The only part she plays now
她如今唯一的角色
Is to smile when she sees lies in his dead face
是在他麻木的脸上看到谎言时微笑
And did they think
他们是否曾想过
Life would turn out just the way they planned
生活会如他们所计划的那样发展
All these friends that I've had
我所有的这些朋友
Nobody does anything at all
没有人真正有所作为
Nobody does anything
没有人真正有所作为
And I think that we could change
我想我们本可以改变
But nobody does anything at all
但没有人真正行动起来
Nobody does anything
没有人真正有所作为
All these friends that I've had
我所有的这些朋友
Nobody does anything at all
没有人真正有所作为
Nobody does anything
没有人真正有所作为
And I think that we could change
我想我们本可以改变
But nobody does anything at all
但没有人真正行动起来
Nobody does anything
没有人真正有所作为
All these friends that I've had
我所有的这些朋友
Nobody does anything at all
没有人真正有所作为
Nobody does anything
没有人真正有所作为
And I think that we could change
我想我们本可以改变
But nobody does anything at all
但没有人真正行动起来
Nobody does anything
没有一个人真正行动
[00:00.00]View Humans As Cattle - Pendleton
[00:18.79]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.79]There's a guy I know who f**ked his life up
[00:22.22]我认识一个男人 他的人生一团糟
[00:22.22]Works a job he hates
[00:24.36]做着讨厌的工作
[00:24.36]So he can drink with the other guys
[00:27.09]只为能和朋友们一起喝酒
[00:27.09]To the choices that he made
[00:29.29]为了他曾经做出的选择
[00:29.29]I guess at twenty-one it didn't seem so final
[00:34.12]我想在21岁时 那些选择似乎并不那么重要
[00:34.12]All these friends that I've had
[00:39.49]我所有的这些朋友
[00:39.49]Nobody does anything at all
[00:41.79]没有人真正有所作为
[00:41.79]Nobody does anything
[00:43.81]没有人真正有所作为
[00:43.81]And I think that we could change
[00:49.17]我想我们本可以改变
[00:49.17]But nobody does anything at all
[00:51.41]但没有人真正行动起来
[00:51.41]Nobody does anything
[00:54.72]没有人真正有所作为
[00:54.72]There's a girl I know that works a bar
[00:58.25]我认识一个在酒吧工作的女孩
[00:58.25]A different guy each night
[00:59.95]每晚都有不同的男人
[00:59.95]They tell her what she wants to hear
[01:03.59]他们对她说她想听的话
[01:03.59]You know she wants to be an actress
[01:06.66]你知道她想成为一名演员
[01:06.66]She just keeps on turning away
[01:09.98]但她却一直选择逃避
[01:09.98]The only part she plays now
[01:12.23]她如今唯一的角色
[01:12.23]Is to smile when she sees lies in his dead face
[01:15.97]是在他麻木的脸上看到谎言时微笑
[01:15.97]And did they think
[01:19.81]他们是否曾想过
[01:19.81]Life would turn out just the way they planned
[01:24.56]生活会如他们所计划的那样发展
[01:24.56]All these friends that I've had
[01:29.89]我所有的这些朋友
[01:29.89]Nobody does anything at all
[01:32.15]没有人真正有所作为
[01:32.15]Nobody does anything
[01:34.13]没有人真正有所作为
[01:34.13]And I think that we could change
[01:39.52]我想我们本可以改变
[01:39.52]But nobody does anything at all
[01:41.75]但没有人真正行动起来
[01:41.75]Nobody does anything
[01:58.98]没有人真正有所作为
[01:58.98]All these friends that I've had
[02:03.54]我所有的这些朋友
[02:03.54]Nobody does anything at all
[02:05.66]没有人真正有所作为
[02:05.66]Nobody does anything
[02:07.61]没有人真正有所作为
[02:07.61]And I think that we could change
[02:13.08]我想我们本可以改变
[02:13.08]But nobody does anything at all
[02:15.32]但没有人真正行动起来
[02:15.32]Nobody does anything
[02:17.39]没有人真正有所作为
[02:17.39]All these friends that I've had
[02:22.84]我所有的这些朋友
[02:22.84]Nobody does anything at all
[02:24.87]没有人真正有所作为
[02:24.87]Nobody does anything
[02:27.03]没有人真正有所作为
[02:27.03]And I think that we could change
[02:32.48]我想我们本可以改变
[02:32.48]But nobody does anything at all
[02:34.60]但没有人真正行动起来
[02:34.60]Nobody does anything
[02:39.06]没有一个人真正行动