Blessed (Live) - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Blessed are the meek for they shall inherit
温顺的人有福了 因他们将继承土地
Blessed is the lamb whose blood flows
献祭的羔羊有福了 因它鲜血流淌
Blessed are the sat upon
被践踏的人有福了
Spat upon Ratted on
被唾弃 被出卖
O Lord why have you forsaken me
主啊 你为何离弃我
I got no place to go
我已无处可去
I've walked around Soho for the last night or so
昨夜至今 我徘徊在苏荷区的街头
Ah but it doesn't matter no
但这一切都无关紧要
Blessed is the land and the kingdom
蒙福的是这片土地与王国
Blessed is the man whose soul belongs to
蒙福的是灵魂有所皈依的人
Blessed are the meth drinkers
蒙福的是那些沉溺毒瘾者
Pot sellers Illusion dwellers
兜售迷幻的贩子 活在虚妄中的住民
O Lord why have you forsaken me
主啊 你为何离弃我
My words trickle down From a wound
我的言语如血渗出伤口
That I have no intention to heal
而我无意将其治愈
Blessed are the stained glass
蒙福的是那些彩绘玻璃
Window pane glass
窗格玻璃碎裂无声
Blessed is the church service makes me nervous
教堂礼拜令我惶恐 这算什么恩典
Blessed are the penny rookers
蒙福的是那些偷铜板的扒手
Cheap hookers
廉价的流莺
Groovy lookers
花枝招展的过客
O Lord why have you forsaken me
主啊 你为何离弃我
I have tended my own garden
我独自耕耘着心田
Much too long
已经太久太久
[00:00.00]Blessed (Live) - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
[00:16.78]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.78]Blessed are the meek for they shall inherit
[00:26.83]温顺的人有福了 因他们将继承土地
[00:26.83]Blessed is the lamb whose blood flows
[00:37.97]献祭的羔羊有福了 因它鲜血流淌
[00:37.97]Blessed are the sat upon
[00:40.79]被践踏的人有福了
[00:40.79]Spat upon Ratted on
[00:49.25]被唾弃 被出卖
[00:49.25]O Lord why have you forsaken me
[01:02.31]主啊 你为何离弃我
[01:02.31]I got no place to go
[01:06.47]我已无处可去
[01:06.47]I've walked around Soho for the last night or so
[01:14.39]昨夜至今 我徘徊在苏荷区的街头
[01:14.39]Ah but it doesn't matter no
[01:27.95]但这一切都无关紧要
[01:27.95]Blessed is the land and the kingdom
[01:38.26]蒙福的是这片土地与王国
[01:38.26]Blessed is the man whose soul belongs to
[01:48.64]蒙福的是灵魂有所皈依的人
[01:48.64]Blessed are the meth drinkers
[01:52.24]蒙福的是那些沉溺毒瘾者
[01:52.24]Pot sellers Illusion dwellers
[02:00.98]兜售迷幻的贩子 活在虚妄中的住民
[02:00.98]O Lord why have you forsaken me
[02:13.26]主啊 你为何离弃我
[02:13.26]My words trickle down From a wound
[02:18.28]我的言语如血渗出伤口
[02:18.28]That I have no intention to heal
[02:30.99]而我无意将其治愈
[02:30.99]Blessed are the stained glass
[02:34.49]蒙福的是那些彩绘玻璃
[02:34.49]Window pane glass
[02:41.01]窗格玻璃碎裂无声
[02:41.01]Blessed is the church service makes me nervous
[02:52.12]教堂礼拜令我惶恐 这算什么恩典
[02:52.12]Blessed are the penny rookers
[02:54.82]蒙福的是那些偷铜板的扒手
[02:54.82]Cheap hookers
[02:56.71]廉价的流莺
[02:56.71]Groovy lookers
[03:04.03]花枝招展的过客
[03:04.03]O Lord why have you forsaken me
[03:16.06]主啊 你为何离弃我
[03:16.06]I have tended my own garden
[03:23.55]我独自耕耘着心田
[03:23.55]Much too long
[03:28.06]已经太久太久