A Routine Day - Klaatu
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:John Woloschuk
It started off a routine day
这不过是又一个循规蹈矩的清晨
I got through the morning in the usual way
我如常度过这千篇一律的上午
I caught the bus on time
准时挤上那班公交车
Good morning Mr. Driver drive
机械地向司机道声早安
As I sat inside my overcoat I clutched my cane
裹紧大衣拄着手杖呆坐
And pressed my nose against the foggy window pane
将鼻尖抵在起雾的车窗上发呆
Ho hum
The life I lead would even make a dead man yawn
这般乏味的生活连死人都要打哈欠
Midday comes
正午时分
I break for lunch
午休时刻
With my sandwich and a beer I go on a hunch
揣着三明治和啤酒 循着直觉
To the park where I hope to find
走向公园 期待能寻得
A little bit of peace of mind
片刻心灵安宁
As I sat there on a bench amidst the rodent race
坐在长椅上 置身鼠群竞逐中
I felt a strange sensation that without a trace appeared
莫名感受突然涌现又
But then as quickly disappeared again
转瞬消逝无踪
So tell me what's the bloody point of playing the game
告诉我这该死的游戏有何意义
With so much to lose yet so little to gain
付出那么多 却收获寥寥无几
You sell your life away
你出卖了自己的一生
Can't you see you're just a cog working like a dog
难道你看不出自己只是条疲于奔命的齿轮
You trade your future for a dead end job
用未来换取一份毫无出路的工作
That's full of routine days
日复一日重复着相同的生活
Routine days
重复的生活
I race the clock to the end of my day
我每天都在与时间赛跑
The paycheck in my pocket makes me feel okay
口袋里的薪水让我暂时心安
But was it worth the grind
但这样的煎熬是否值得
Just to keep from falling behind
仅仅为了不被时代抛弃
I stand here in the queue behind a foul cigar
我排在刺鼻雪茄味的队伍里
My face discreetly buried in a book on mars
将脸埋进火星探索的书页间
Humdrum
乏味至极
And I'm waiting on the pier 'til Charon comes
在渡口等待卡戎的船
[00:00.00]A Routine Day - Klaatu
[00:03.45]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.45]Written by:John Woloschuk
[00:06.90]It started off a routine day
[00:11.43]这不过是又一个循规蹈矩的清晨
[00:11.43]I got through the morning in the usual way
[00:17.09]我如常度过这千篇一律的上午
[00:17.09]I caught the bus on time
[00:21.47]准时挤上那班公交车
[00:21.47]Good morning Mr. Driver drive
[00:26.23]机械地向司机道声早安
[00:26.23]As I sat inside my overcoat I clutched my cane
[00:31.54]裹紧大衣拄着手杖呆坐
[00:31.54]And pressed my nose against the foggy window pane
[00:35.82]将鼻尖抵在起雾的车窗上发呆
[00:35.82]Ho hum
[00:39.15]The life I lead would even make a dead man yawn
[00:50.06]这般乏味的生活连死人都要打哈欠
[00:50.06]Midday comes
[00:51.83]正午时分
[00:51.83]I break for lunch
[00:53.96]午休时刻
[00:53.96]With my sandwich and a beer I go on a hunch
[00:58.59]揣着三明治和啤酒 循着直觉
[00:58.59]To the park where I hope to find
[01:04.36]走向公园 期待能寻得
[01:04.36]A little bit of peace of mind
[01:08.81]片刻心灵安宁
[01:08.81]As I sat there on a bench amidst the rodent race
[01:14.39]坐在长椅上 置身鼠群竞逐中
[01:14.39]I felt a strange sensation that without a trace appeared
[01:21.86]莫名感受突然涌现又
[01:21.86]But then as quickly disappeared again
[01:27.94]转瞬消逝无踪
[01:27.94]So tell me what's the bloody point of playing the game
[01:34.52]告诉我这该死的游戏有何意义
[01:34.52]With so much to lose yet so little to gain
[01:39.10]付出那么多 却收获寥寥无几
[01:39.10]You sell your life away
[01:48.63]你出卖了自己的一生
[01:48.63]Can't you see you're just a cog working like a dog
[01:54.82]难道你看不出自己只是条疲于奔命的齿轮
[01:54.82]You trade your future for a dead end job
[01:59.40]用未来换取一份毫无出路的工作
[01:59.40]That's full of routine days
[02:09.06]日复一日重复着相同的生活
[02:09.06]Routine days
[02:15.63]重复的生活
[02:15.63]I race the clock to the end of my day
[02:20.15]我每天都在与时间赛跑
[02:20.15]The paycheck in my pocket makes me feel okay
[02:25.75]口袋里的薪水让我暂时心安
[02:25.75]But was it worth the grind
[02:30.78]但这样的煎熬是否值得
[02:30.78]Just to keep from falling behind
[02:35.30]仅仅为了不被时代抛弃
[02:35.30]I stand here in the queue behind a foul cigar
[02:40.23]我排在刺鼻雪茄味的队伍里
[02:40.23]My face discreetly buried in a book on mars
[02:44.45]将脸埋进火星探索的书页间
[02:44.45]Humdrum
[02:47.42]乏味至极
[02:47.42]And I'm waiting on the pier 'til Charon comes
[02:52.04]在渡口等待卡戎的船
歌手信息 & 相关歌曲
歌手:Klaatu
Klaatu was a Canadian progressive rock group formed in 1973 by th... 查看完整资料