Having A Blast - Green Day (绿日乐队)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I'm taking all you down with me
Explosives duct taped to my spine
我的脊背绑满了炸药
Nothing's gonna change my mind
没有什么能改变我的决心
I won't listen to anyone's last words
我不会再听任何人的遗言
There's nothing left for you to say
你已经无话可说
Soon you'll be dead anyway
反正你很快就要死去
No one is getting out alive
没有人能活着离开
This time I've lost my mind and I don't care
这一次我彻底疯狂,毫不在意
So close your eyes
所以闭上你的眼睛
And kiss yourself goodbye
向自己告别吧
And think about the times you spent and what they've meant
回想那些时光 它们对你意味着什么
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
I'm losing all my happiness
我正在失去所有的快乐
The happiness you pinned on me
那些你曾带给我的快乐
My loneliness stillforts me
我的孤独依然如影随形
My anger dwells inside of me
我的愤怒深埋心底
I'm taking it all out on you and all the shit you put me through
我要把一切都发泄在你身上,报复你让我经历的一切
No one is getting out alive
没有人能活着离开
This time I've realy lost my mind and I don't care
这一次我真的失去了理智,我不在乎了
So close your eyes
所以闭上你的眼睛
And kiss yourself goodbye
向自己告别吧
And think about the times you spent and what they've meant
回想那些时光 它们对你意味着什么
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
Do you ever think back to another time
你是否曾回想过去的某个时刻
Does it bring you so down that you thought you lost your mind
是否让你如此低落 仿佛失去了理智
Do you ever want to lead a long trail of destruction
你是否曾想掀起一场毁灭的狂潮
And mow down any bullshit that confronts you
扫清一切挡在你面前的障碍
Do you ever build up all the small things in your head
你是否曾将琐事堆积在脑海
To make one problem that adds up to nothing
最终却化作无足轻重的困扰
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
To me it's nothing
对我来说 一切都已无关紧要
[00:00.00]Having A Blast - Green Day (绿日乐队)
[00:11.83]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.83]I'm taking all you down with me
[00:17.09]Explosives duct taped to my spine
[00:19.75]我的脊背绑满了炸药
[00:19.75]Nothing's gonna change my mind
[00:22.20]没有什么能改变我的决心
[00:22.20]I won't listen to anyone's last words
[00:27.82]我不会再听任何人的遗言
[00:27.82]There's nothing left for you to say
[00:30.47]你已经无话可说
[00:30.47]Soon you'll be dead anyway
[00:33.11]反正你很快就要死去
[00:33.11]No one is getting out alive
[00:37.83]没有人能活着离开
[00:37.83]This time I've lost my mind and I don't care
[00:43.63]这一次我彻底疯狂,毫不在意
[00:43.63]So close your eyes
[00:45.94]所以闭上你的眼睛
[00:45.94]And kiss yourself goodbye
[00:48.61]向自己告别吧
[00:48.61]And think about the times you spent and what they've meant
[00:54.34]回想那些时光 它们对你意味着什么
[00:54.34]To me it's nothing
[00:56.68]对我来说 一切都已无关紧要
[00:56.68]To me it's nothing
[00:59.25]对我来说 一切都已无关紧要
[00:59.25]To me it's nothing
[01:01.88]对我来说 一切都已无关紧要
[01:01.88]To me it's nothing
[01:05.10]对我来说 一切都已无关紧要
[01:05.10]I'm losing all my happiness
[01:10.35]我正在失去所有的快乐
[01:10.35]The happiness you pinned on me
[01:12.96]那些你曾带给我的快乐
[01:12.96]My loneliness stillforts me
[01:15.60]我的孤独依然如影随形
[01:15.60]My anger dwells inside of me
[01:20.95]我的愤怒深埋心底
[01:20.95]I'm taking it all out on you and all the shit you put me through
[01:26.56]我要把一切都发泄在你身上,报复你让我经历的一切
[01:26.56]No one is getting out alive
[01:30.96]没有人能活着离开
[01:30.96]This time I've realy lost my mind and I don't care
[01:36.76]这一次我真的失去了理智,我不在乎了
[01:36.76]So close your eyes
[01:39.06]所以闭上你的眼睛
[01:39.06]And kiss yourself goodbye
[01:41.64]向自己告别吧
[01:41.64]And think about the times you spent and what they've meant
[01:47.50]回想那些时光 它们对你意味着什么
[01:47.50]To me it's nothing
[01:49.73]对我来说 一切都已无关紧要
[01:49.73]To me it's nothing
[01:52.40]对我来说 一切都已无关紧要
[01:52.40]To me it's nothing
[01:54.99]对我来说 一切都已无关紧要
[01:54.99]To me it's nothing
[01:58.56]对我来说 一切都已无关紧要
[01:58.56]Do you ever think back to another time
[02:03.97]你是否曾回想过去的某个时刻
[02:03.97]Does it bring you so down that you thought you lost your mind
[02:09.16]是否让你如此低落 仿佛失去了理智
[02:09.16]Do you ever want to lead a long trail of destruction
[02:14.22]你是否曾想掀起一场毁灭的狂潮
[02:14.22]And mow down any bullshit that confronts you
[02:20.47]扫清一切挡在你面前的障碍
[02:20.47]Do you ever build up all the small things in your head
[02:24.83]你是否曾将琐事堆积在脑海
[02:24.83]To make one problem that adds up to nothing
[02:29.91]最终却化作无足轻重的困扰
[02:29.91]To me it's nothing
[02:32.39]对我来说 一切都已无关紧要
[02:32.39]To me it's nothing
[02:34.99]对我来说 一切都已无关紧要
[02:34.99]To me it's nothing
[02:39.10]对我来说 一切都已无关紧要