奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:Whiskey, Mystics and Men (Recorded At Elektra Studios, 1970)

歌手:The Doors

专辑:The Doors: Box Set

发行公司:

歌词展示

Whiskey, Mystics and Men (Recorded At Elektra Studios, 1970) - The Doors (大门乐队) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Well I'll tell you a story 让我为你讲述一个故事 Of whiskey and mystics and men 关于威士忌、神秘主义者和信徒 And about the believers and 还有那些虔诚的信众 How the whole thing began 以及这一切如何开始 First there were women and 最初是女人和孩童 Children obeying the moon 顺从月亮的指引 Then daylight brought wisdom 而后白昼带来智慧 And fever and sickness too soon 热病与疾厄过早降临 You can try to remind me 你大可试着提醒我 Instead of the other you can 而非选择其他方式 You can help to insure 你能够协助确保 That we all insecure our command 我们皆失去掌控权 If you don't give a listen 若你拒绝倾听 I won't try to tell your new hand 我亦不会指点迷津 This is it can't you see 这就是结局 难道你看不见 That we all have our ends in the band 我们终将在乐队中迎来结局 And if all of the teachers and 倘若所有财富导师 Preachers of wealth were arraigned 与传道者皆被审判 We could see quite a future 我们或将见证 For me in the literal sands 我命定沙砾中的未来 And if all the people 若众生皆能 Could claime to inspect such regrets 检视这般悔恨 Well we'd have no forgiveness 宽恕便不复存在 Forgetfullness faithful remorse 遗忘与虔诚的悔恨交织 So I tell you I tell you 于是我告诉你 我告诉你 I tell you we must send away 我们必须就此放手 We must try to find a 我们必须尝试寻找 New answer instead of a 新的答案 而非困守 Way 旧路
[00:00.00]Whiskey, Mystics and Men (Recorded At Elektra Studios, 1970) - The Doors (大门乐队) [00:00.33]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.33]Well I'll tell you a story [00:03.01]让我为你讲述一个故事 [00:03.01]Of whiskey and mystics and men [00:09.11]关于威士忌、神秘主义者和信徒 [00:09.11]And about the believers and [00:12.02]还有那些虔诚的信众 [00:12.02]How the whole thing began [00:18.67]以及这一切如何开始 [00:18.67]First there were women and [00:20.72]最初是女人和孩童 [00:20.72]Children obeying the moon [00:27.48]顺从月亮的指引 [00:27.48]Then daylight brought wisdom [00:29.57]而后白昼带来智慧 [00:29.57]And fever and sickness too soon [00:36.28]热病与疾厄过早降临 [00:36.28]You can try to remind me [00:38.87]你大可试着提醒我 [00:38.87]Instead of the other you can [00:45.25]而非选择其他方式 [00:45.25]You can help to insure [00:47.52]你能够协助确保 [00:47.52]That we all insecure our command [00:54.49]我们皆失去掌控权 [00:54.49]If you don't give a listen [00:56.73]若你拒绝倾听 [00:56.73]I won't try to tell your new hand [01:03.39]我亦不会指点迷津 [01:03.39]This is it can't you see [01:05.46]这就是结局 难道你看不见 [01:05.46]That we all have our ends in the band [01:19.26]我们终将在乐队中迎来结局 [01:19.26]And if all of the teachers and [01:21.93]倘若所有财富导师 [01:21.93]Preachers of wealth were arraigned [01:28.52]与传道者皆被审判 [01:28.52]We could see quite a future [01:30.85]我们或将见证 [01:30.85]For me in the literal sands [01:37.59]我命定沙砾中的未来 [01:37.59]And if all the people [01:40.13]若众生皆能 [01:40.13]Could claime to inspect such regrets [01:46.95]检视这般悔恨 [01:46.95]Well we'd have no forgiveness [01:49.38]宽恕便不复存在 [01:49.38]Forgetfullness faithful remorse [01:55.98]遗忘与虔诚的悔恨交织 [01:55.98]So I tell you I tell you [01:58.50]于是我告诉你 我告诉你 [01:58.50]I tell you we must send away [02:05.50]我们必须就此放手 [02:05.50]We must try to find a [02:07.47]我们必须尝试寻找 [02:07.47]New answer instead of a [02:11.84]新的答案 而非困守 [02:11.84]Way [02:16.08]旧路