奇迹歌词网

歌曲信息

歌曲名:Inferno

歌手:Beck

专辑:Odelay (Deluxe Edition)

发行公司:

歌词展示

Inferno - Beck 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Ease yourself on down 放轻松 慢慢来 And if you're bound and frowned 若你困顿又沮丧 You better put it on down 不如就此放下吧 'Cause 4am gonna hit it again 凌晨四点又将重蹈覆辙 Leaving dollar bills on the buffalo hills 在野牛山坡撒落钞票 The moon's eye is frozen shut 月亮的眼睛冰冷紧闭 These vacant lanes unknown uncut 空旷街道陌生未开拓 Shredded up and sold for seed 被撕碎贩卖 如同种子播撒 Another tribute sent to a backwards breed 又一份贡品献给腐朽的族类 Hear those buzzards flap their heaps 听秃鹫拍打它们肮脏的翅膀 Up above where skies are cheap 在廉价天空的高处盘旋 For pioneers with chandeliers 为挂着枝形吊灯的开拓者们 Darkened arks in diamond ears 黑暗方舟戴着钻石耳饰 Through those rusty windows 透过那些生锈的窗户 Traffics shoot like venom 车流如毒液般喷射 Static addicts 沉迷静电的瘾君子 Causing us to fly like sticks 让我们如枯枝般飘零 Fumes of flags and endless wicks 旗帜的浓烟与无尽烛芯 Habit trails of garbage pails 垃圾箱旁习惯的轨迹 I search and strip my stale grails 我翻找着发霉的圣杯遗迹 And when it's time to strike the blues 当忧郁时刻来临之际 I gotta let my jive and jackass fuse 我任癫狂与愚昧交融一体 This pollution is electrocution 这污染是致命的电击 Riffs and rags no resolution 碎布与噪音永无平息 My wagon limps a miser's pace 我的破车以吝啬鬼的步调蹒跚前行 On borrowed fuels of lice and lace 靠着虱子与蕾丝借来的燃料苟延残喘 Hail to the mother man 向这肮脏的世道致敬 Can't stand the soul can 灵魂的罐头令人作呕 Cold sweat tiger tan 冷汗浸透虎纹般的皮肤 Sold my gold and left this land 变卖黄金后逃离这片土地 Vaccination cancellation 疫苗接种计划被取消 Tuning in to the two bit station 调频接收着廉价电台的杂音 Alkaline batteries shot 碱性电池耗尽 Summer's all tied in the hangman's know 夏日被绞索紧紧缠绕 Oh yeah
[00:00.00]Inferno - Beck [00:47.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:47.16]Ease yourself on down [00:48.51]放轻松 慢慢来 [00:48.51]And if you're bound and frowned [00:49.89]若你困顿又沮丧 [00:49.89]You better put it on down [00:50.97]不如就此放下吧 [00:50.97]'Cause 4am gonna hit it again [00:52.72]凌晨四点又将重蹈覆辙 [00:52.72]Leaving dollar bills on the buffalo hills [00:59.08]在野牛山坡撒落钞票 [00:59.08]The moon's eye is frozen shut [01:01.04]月亮的眼睛冰冷紧闭 [01:01.04]These vacant lanes unknown uncut [01:03.20]空旷街道陌生未开拓 [01:03.20]Shredded up and sold for seed [01:05.05]被撕碎贩卖 如同种子播撒 [01:05.05]Another tribute sent to a backwards breed [01:07.44]又一份贡品献给腐朽的族类 [01:07.44]Hear those buzzards flap their heaps [01:09.30]听秃鹫拍打它们肮脏的翅膀 [01:09.30]Up above where skies are cheap [01:11.17]在廉价天空的高处盘旋 [01:11.17]For pioneers with chandeliers [01:13.29]为挂着枝形吊灯的开拓者们 [01:13.29]Darkened arks in diamond ears [01:15.50]黑暗方舟戴着钻石耳饰 [01:15.50]Through those rusty windows [01:16.96]透过那些生锈的窗户 [01:16.96]Traffics shoot like venom [01:18.65]车流如毒液般喷射 [01:18.65]Static addicts [01:19.63]沉迷静电的瘾君子 [01:19.63]Causing us to fly like sticks [01:21.53]让我们如枯枝般飘零 [01:21.53]Fumes of flags and endless wicks [02:04.43]旗帜的浓烟与无尽烛芯 [02:04.43]Habit trails of garbage pails [02:06.12]垃圾箱旁习惯的轨迹 [02:06.12]I search and strip my stale grails [02:08.24]我翻找着发霉的圣杯遗迹 [02:08.24]And when it's time to strike the blues [02:10.24]当忧郁时刻来临之际 [02:10.24]I gotta let my jive and jackass fuse [02:12.34]我任癫狂与愚昧交融一体 [02:12.34]This pollution is electrocution [02:14.46]这污染是致命的电击 [02:14.46]Riffs and rags no resolution [02:16.41]碎布与噪音永无平息 [02:16.41]My wagon limps a miser's pace [02:18.35]我的破车以吝啬鬼的步调蹒跚前行 [02:18.35]On borrowed fuels of lice and lace [02:20.73]靠着虱子与蕾丝借来的燃料苟延残喘 [02:20.73]Hail to the mother man [02:22.63]向这肮脏的世道致敬 [02:22.63]Can't stand the soul can [02:24.60]灵魂的罐头令人作呕 [02:24.60]Cold sweat tiger tan [02:26.63]冷汗浸透虎纹般的皮肤 [02:26.63]Sold my gold and left this land [02:28.65]变卖黄金后逃离这片土地 [02:28.65]Vaccination cancellation [02:30.74]疫苗接种计划被取消 [02:30.74]Tuning in to the two bit station [02:32.80]调频接收着廉价电台的杂音 [02:32.80]Alkaline batteries shot [02:34.75]碱性电池耗尽 [02:34.75]Summer's all tied in the hangman's know [02:48.50]夏日被绞索紧紧缠绕 [02:48.50]Oh yeah

歌手信息 & 相关歌曲

歌手:Beck

Beck Hansen (born Bek David Campbell, July 8, 1970), known by the... 查看完整资料

相关歌曲