The Flower Lady (Mono; 2003 Remaster) - Peter And Gordon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Millionaires and paupers walk the lonely street
百万富翁与贫民在孤寂的街头徘徊
Rich and poor companions of the restless feet
富人与穷人,皆为不安脚步的同伴
Strangers in a foreign land
异乡的陌生人
Strike a match with the trembling hand
用颤抖的手点燃火柴
Learn too much to ever understand
学得太多,却永远无法理解
But nobody's buying flowers from the flower lady
但无人购买花婆婆的花
Poets agonize they cannot find the words
诗人们痛苦挣扎,找不到合适的词句
Stone stares at the sculptor says are you absurd
石头凝视着雕塑家,问道:“你是否荒谬?”
Painter paints his brushes black
画家将画笔染黑
Through the canvas runs a crack
画布上裂痕蔓延
Portrait of the pain never answers back
痛苦的肖像从未回应
But nobody's buying flowers from the flower lady
但无人购买花婆婆的花
But nobody's buying flowers from the flower lady
但无人购买花婆婆的花
Feeble aged people almost to their knees
年迈的人们几乎跪倒在地
Complain about the present using memories
用回忆抱怨当下
Never found their pot of gold
从未找到他们的金罐
Wrinkled hands pound weary holes
布满皱纹的手敲打着疲惫的洞
Each line streams out you're old you're old
每一行都在诉说你的衰老
You're old
你老了
But nobody's buying flowers from the flower lady
但无人购买花婆婆的花
The flower lady hobbles home without a sale
花婆婆蹒跚回家,一无所售
Tattered shreds of petals leave a fading trail
破碎的花瓣留下渐渐消失的痕迹
Not a pause to hold a rose
无人驻足欣赏玫瑰
Even she no longer knows
甚至连她也不再知晓
The lamp goes out the evening now is closed
灯光熄灭,夜幕已然降临
But nobody's buying flowers from the flower lady
但无人购买花婆婆的花
[00:00.00]The Flower Lady (Mono; 2003 Remaster) - Peter And Gordon
[00:09.64]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.64]Millionaires and paupers walk the lonely street
[00:17.95]百万富翁与贫民在孤寂的街头徘徊
[00:17.95]Rich and poor companions of the restless feet
[00:25.86]富人与穷人,皆为不安脚步的同伴
[00:25.86]Strangers in a foreign land
[00:29.99]异乡的陌生人
[00:29.99]Strike a match with the trembling hand
[00:34.08]用颤抖的手点燃火柴
[00:34.08]Learn too much to ever understand
[00:40.84]学得太多,却永远无法理解
[00:40.84]But nobody's buying flowers from the flower lady
[00:52.82]但无人购买花婆婆的花
[00:52.82]Poets agonize they cannot find the words
[01:01.11]诗人们痛苦挣扎,找不到合适的词句
[01:01.11]Stone stares at the sculptor says are you absurd
[01:09.48]石头凝视着雕塑家,问道:“你是否荒谬?”
[01:09.48]Painter paints his brushes black
[01:13.47]画家将画笔染黑
[01:13.47]Through the canvas runs a crack
[01:17.67]画布上裂痕蔓延
[01:17.67]Portrait of the pain never answers back
[01:24.30]痛苦的肖像从未回应
[01:24.30]But nobody's buying flowers from the flower lady
[02:08.08]但无人购买花婆婆的花
[02:08.08]But nobody's buying flowers from the flower lady
[02:19.99]但无人购买花婆婆的花
[02:19.99]Feeble aged people almost to their knees
[02:28.17]年迈的人们几乎跪倒在地
[02:28.17]Complain about the present using memories
[02:36.38]用回忆抱怨当下
[02:36.38]Never found their pot of gold
[02:40.24]从未找到他们的金罐
[02:40.24]Wrinkled hands pound weary holes
[02:43.88]布满皱纹的手敲打着疲惫的洞
[02:43.88]Each line streams out you're old you're old
[02:48.25]每一行都在诉说你的衰老
[02:48.25]You're old
[02:51.35]你老了
[02:51.35]But nobody's buying flowers from the flower lady
[03:03.06]但无人购买花婆婆的花
[03:03.06]The flower lady hobbles home without a sale
[03:11.34]花婆婆蹒跚回家,一无所售
[03:11.34]Tattered shreds of petals leave a fading trail
[03:19.54]破碎的花瓣留下渐渐消失的痕迹
[03:19.54]Not a pause to hold a rose
[03:23.80]无人驻足欣赏玫瑰
[03:23.80]Even she no longer knows
[03:26.97]甚至连她也不再知晓
[03:26.97]The lamp goes out the evening now is closed
[03:34.45]灯光熄灭,夜幕已然降临
[03:34.45]But nobody's buying flowers from the flower lady
[03:39.04]但无人购买花婆婆的花