Tall Oak Tree - Dorsey Burnette
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Dorsey Burnette
There was a tall oak tree
曾有棵参天橡树
That loved a babbling brook
恋着潺潺溪流低语
And the babbling brook
而那潺潺溪流
Loved the mountain high
眷恋巍峨高山
And the mountain high
巍峨高山
Loved the sky above
仰望苍穹怀抱
The creator looked down
造物主垂眸时
And saw everything was love love love
只见万物皆浸沐爱意
No he took a bone
他取下一根骨头
And a piece of mud
和一抔泥土
He made a man and a woman
造出男人和女人
To be flesh and blood
赋予血肉之躯
And then along came the devil
而后魔鬼悄然降临
Up out of the ground
从地底钻出
He tempted the woman
他诱惑那女人
And that spread sin all round all round all round
罪恶就此蔓延 蔓延 蔓延
If she'd left that apple
若她不曾摘下那枚禁果
On the apple tree
任它悬挂在枝头
There'd be no tears or sorrow
便不会有无尽泪水与哀愁
We'd live eternally
我们将永世不朽
And then along came man
直到人类降临之后
The oak tree down
参天橡树轰然倾颓
And now the babbling brook
曾经潺潺的溪流
Is solid ground
化作干涸的土丘
And the mountain high
巍峨高山
Don't stand so high
不再高耸
And there's a cloud of smoke
烟雾弥漫
That covers up the clear blue sky
遮蔽了湛蓝天空
There was a tall oak tree
曾有棵参天橡树
There was a tall oak tree
曾有棵参天橡树
There was a tall oak tree
曾有棵参天橡树
[00:00.00]Tall Oak Tree - Dorsey Burnette
[00:04.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.54]Written by:Dorsey Burnette
[00:09.08]There was a tall oak tree
[00:12.60]曾有棵参天橡树
[00:12.60]That loved a babbling brook
[00:16.18]恋着潺潺溪流低语
[00:16.18]And the babbling brook
[00:19.72]而那潺潺溪流
[00:19.72]Loved the mountain high
[00:23.37]眷恋巍峨高山
[00:23.37]And the mountain high
[00:26.91]巍峨高山
[00:26.91]Loved the sky above
[00:31.24]仰望苍穹怀抱
[00:31.24]The creator looked down
[00:32.92]造物主垂眸时
[00:32.92]And saw everything was love love love
[00:37.75]只见万物皆浸沐爱意
[00:37.75]No he took a bone
[00:40.93]他取下一根骨头
[00:40.93]And a piece of mud
[00:44.59]和一抔泥土
[00:44.59]He made a man and a woman
[00:48.07]造出男人和女人
[00:48.07]To be flesh and blood
[00:51.64]赋予血肉之躯
[00:51.64]And then along came the devil
[00:55.21]而后魔鬼悄然降临
[00:55.21]Up out of the ground
[00:59.94]从地底钻出
[00:59.94]He tempted the woman
[01:01.35]他诱惑那女人
[01:01.35]And that spread sin all round all round all round
[01:05.42]罪恶就此蔓延 蔓延 蔓延
[01:05.42]If she'd left that apple
[01:09.45]若她不曾摘下那枚禁果
[01:09.45]On the apple tree
[01:12.76]任它悬挂在枝头
[01:12.76]There'd be no tears or sorrow
[01:16.29]便不会有无尽泪水与哀愁
[01:16.29]We'd live eternally
[01:19.74]我们将永世不朽
[01:19.74]And then along came man
[01:23.66]直到人类降临之后
[01:23.66]The oak tree down
[01:26.94]参天橡树轰然倾颓
[01:26.94]And now the babbling brook
[01:30.53]曾经潺潺的溪流
[01:30.53]Is solid ground
[01:34.13]化作干涸的土丘
[01:34.13]And the mountain high
[01:37.69]巍峨高山
[01:37.69]Don't stand so high
[01:42.18]不再高耸
[01:42.18]And there's a cloud of smoke
[01:43.91]烟雾弥漫
[01:43.91]That covers up the clear blue sky
[01:48.46]遮蔽了湛蓝天空
[01:48.46]There was a tall oak tree
[01:51.97]曾有棵参天橡树
[01:51.97]There was a tall oak tree
[01:55.56]曾有棵参天橡树
[01:55.56]There was a tall oak tree
[02:00.06]曾有棵参天橡树