タカラモノ - ぽこた
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:ぽこた
作曲:鈴木盛広
桜の花が散り木漏れ日に緑が顔を出す
樱花飘落 阳光斑驳间绿意初绽
季節をまた君と迎えられたね
又能与你一同迎接季节的更迭
僕らが付き合って今日で2年
我们交往至今已满两年
うれしくてちょっと待ち合わせもフライングさ
欣喜难耐 连约定的时间都提前抵达
震える携帯「ごめん少し遅れそう」
手机震动「抱歉 我可能要迟到一会儿」
不器用な君だから
因为你总那么笨拙
服選びにでもてこずっているのかな(笑)
大概还在为挑选衣服手忙脚乱吧(笑)
1年365日のどれだけ君といられるかな?
一年365天里 有多少时光能与你共度?
考えてみたってわかるわけもなくて
即便细想也得不到答案
1分1秒すべての瞬間
一分一秒的每个瞬间
このまま二人で笑っていたいよ
都想永远这样与你相视而笑
ほらそう君といる今が
看啊 此刻与你相伴的每刻
最高の宝物 僕達の宝物
都是最珍贵的宝物 属于我们的宝物
お互い忙しくてすれ違い
各自忙碌时常擦肩而过
そんな僕達はたまに会ってもケンカばっかりしてるよね
难得相聚的我们却总在争吵不休
会えない時間もね大事だよってドヤ顔の君
你说「无法相见的日子也很重要」时得意的样子
真面目な顔がおかしくて
明明认真却显得滑稽
本当はさびしいこと わかってるよ
其实你的寂寞 我都明白啊
暖かくなったのに一人のベッド
天气渐暖 独自躺卧的床榻
上手に寝付けないよ
总是辗转难眠
1年365日のどれだけ君無しで過ごすかな?
一年365天里 有多少日子要独自度过?
本当はいつでも一緒にいたいんだ
明明无论何时都想陪在你身边
1分1秒会えない時間も
一分一秒无法相见的时光里
君を想い続けているんだから
也始终默默思念着你
ほらそう君といる今が
看啊 此刻与你相伴的每刻
最高の宝物 大切にしていこうね
都是最珍贵的宝物 让我们永远珍惜吧
君と並んで見る景色は
与你并肩凝望的风景
いつもと変わらないはずなのに
本该与往日别无二致
今日もすごくキレイに輝いて
今日却格外璀璨动人
1年365日のどれだけ君といられるかな?
一年365天里 有多少时光能与你共度?
考えてみたってわかるわけもなくて
即便细想也得不到答案
1分1秒すべての瞬間
一分一秒的每个瞬间
このまま二人で笑っていたいよ
都想永远这样与你相视而笑
ほらそう君といる今が
看啊 此刻与你相伴的每刻
僕達の宝物 君が大好きだよ
都是我们的宝物 因为我最最喜欢你
おわり
终わり
[00:00.00]タカラモノ - ぽこた
[00:07.25]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.25]作詞:ぽこた
[00:14.50]作曲:鈴木盛広
[00:21.75]桜の花が散り木漏れ日に緑が顔を出す
[00:30.48]樱花飘落 阳光斑驳间绿意初绽
[00:30.48]季節をまた君と迎えられたね
[00:37.53]又能与你一同迎接季节的更迭
[00:37.53]僕らが付き合って今日で2年
[00:43.02]我们交往至今已满两年
[00:43.02]うれしくてちょっと待ち合わせもフライングさ
[00:53.63]欣喜难耐 连约定的时间都提前抵达
[00:53.63]震える携帯「ごめん少し遅れそう」
[01:01.53]手机震动「抱歉 我可能要迟到一会儿」
[01:01.53]不器用な君だから
[01:04.90]因为你总那么笨拙
[01:04.90]服選びにでもてこずっているのかな(笑)
[01:13.21]大概还在为挑选衣服手忙脚乱吧(笑)
[01:13.21]1年365日のどれだけ君といられるかな?
[01:21.00]一年365天里 有多少时光能与你共度?
[01:21.00]考えてみたってわかるわけもなくて
[01:29.07]即便细想也得不到答案
[01:29.07]1分1秒すべての瞬間
[01:32.87]一分一秒的每个瞬间
[01:32.87]このまま二人で笑っていたいよ
[01:37.56]都想永远这样与你相视而笑
[01:37.56]ほらそう君といる今が
[01:42.50]看啊 此刻与你相伴的每刻
[01:42.50]最高の宝物 僕達の宝物
[01:53.13]都是最珍贵的宝物 属于我们的宝物
[01:53.13]お互い忙しくてすれ違い
[01:58.21]各自忙碌时常擦肩而过
[01:58.21]そんな僕達はたまに会ってもケンカばっかりしてるよね
[02:08.86]难得相聚的我们却总在争吵不休
[02:08.86]会えない時間もね大事だよってドヤ顔の君
[02:17.75]你说「无法相见的日子也很重要」时得意的样子
[02:17.75]真面目な顔がおかしくて
[02:24.85]明明认真却显得滑稽
[02:24.85]本当はさびしいこと わかってるよ
[02:32.59]其实你的寂寞 我都明白啊
[02:32.59]暖かくなったのに一人のベッド
[02:38.01]天气渐暖 独自躺卧的床榻
[02:38.01]上手に寝付けないよ
[02:44.41]总是辗转难眠
[02:44.41]1年365日のどれだけ君無しで過ごすかな?
[02:52.22]一年365天里 有多少日子要独自度过?
[02:52.22]本当はいつでも一緒にいたいんだ
[03:00.23]明明无论何时都想陪在你身边
[03:00.23]1分1秒会えない時間も
[03:04.11]一分一秒无法相见的时光里
[03:04.11]君を想い続けているんだから
[03:08.79]也始终默默思念着你
[03:08.79]ほらそう君といる今が
[03:13.72]看啊 此刻与你相伴的每刻
[03:13.72]最高の宝物 大切にしていこうね
[03:24.33]都是最珍贵的宝物 让我们永远珍惜吧
[03:24.33]君と並んで見る景色は
[03:28.01]与你并肩凝望的风景
[03:28.01]いつもと変わらないはずなのに
[03:31.93]本该与往日别无二致
[03:31.93]今日もすごくキレイに輝いて
[03:57.78]今日却格外璀璨动人
[03:57.78]1年365日のどれだけ君といられるかな?
[04:05.65]一年365天里 有多少时光能与你共度?
[04:05.65]考えてみたってわかるわけもなくて
[04:13.70]即便细想也得不到答案
[04:13.70]1分1秒すべての瞬間
[04:17.56]一分一秒的每个瞬间
[04:17.56]このまま二人で笑っていたいよ
[04:22.14]都想永远这样与你相视而笑
[04:22.14]ほらそう君といる今が
[04:27.13]看啊 此刻与你相伴的每刻
[04:27.13]僕達の宝物 君が大好きだよ
[04:52.54]都是我们的宝物 因为我最最喜欢你
[04:52.54]おわり
[04:57.05]终わり