Carlisle Wheeling (First Recorded Version) - The Monkees
以下歌词翻译由文曲大模型提供
In a long and involved conversation with myself
在漫长而复杂的自我对话中
I saw precious things come into view
珍贵往事渐次浮现眼前
And I poured through the files taken off my mental shelf
我翻阅尘封多年的记忆档案
I dusted off some memories of you
轻轻拂去关于你的旧日尘埃
Then I thought about the times when all the fair was green
追忆那段青葱岁月
How the phoenix of our love first flapped it's silver wings
我们爱情如凤凰初展银翼
All the urgency and passion of each new day as it happened
每个崭新日子都充满炽热与悸动
And how it all mellowed as it grew
而这一切终在时光里沉淀醇香
I remember the times that our laughter would explode
犹记当年我们笑声如烟火绽放
And how you would turn to hide your smile
你总侧首掩藏嘴角的微扬
And then the hours of silence while the perfumed candle glowed
香烛摇曳时漫长的静默时光
And both of us meandered on for miles
我们漫游在彼此心路上徜徉
I remember the time I said I really had to go
难忘那日我说必须远走他乡
I remember the tears that filled your eyes
你眼中泪光刺痛我的胸膛
Then I touched your hand and told you that it really was a lie
轻抚你手坦言不过是句谎
And though you never knew it dear I cried
亲爱的你永不知 我亦泪落千行
Well it's amazing how time can so softly change your ways
时光温柔改变你的方式 多么奇妙
And make you look at things that can't be seen
让你看见那些无形的事物
And how the years that roll by can start you listening
岁月流转 教会你倾听
Not just to what they say but what they mean
不仅是言语 更是心声
So forgive me my dear if I seem preoccupied
亲爱的请原谅我若显得心不在焉
And if the razor edge of youth filled love is gone
虽然青春热恋的锋芒已逝
But we're both a little older our relationship has grown
但我们更成熟 感情也更深沉
Not just in how it's shaped but how it's shown
不仅在于它的形态 更在于它的呈现
So forgive me my dear if I seem preoccupied
亲爱的请原谅我若显得心不在焉
And if the razor edge of youth filled love is gone
虽然青春热恋的锋芒已逝
But we're both a little older and our relationship has grown
但我们都更成熟 感情也愈发深厚
Not just in how it's shaped but how it's shown
不仅在于它的形态 更在于它的呈现
[00:00.00]Carlisle Wheeling (First Recorded Version) - The Monkees
[00:26.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:26.00]In a long and involved conversation with myself
[00:31.30]在漫长而复杂的自我对话中
[00:31.30]I saw precious things come into view
[00:36.17]珍贵往事渐次浮现眼前
[00:36.17]And I poured through the files taken off my mental shelf
[00:41.63]我翻阅尘封多年的记忆档案
[00:41.63]I dusted off some memories of you
[00:46.64]轻轻拂去关于你的旧日尘埃
[00:46.64]Then I thought about the times when all the fair was green
[00:51.76]追忆那段青葱岁月
[00:51.76]How the phoenix of our love first flapped it's silver wings
[00:57.02]我们爱情如凤凰初展银翼
[00:57.02]All the urgency and passion of each new day as it happened
[01:02.51]每个崭新日子都充满炽热与悸动
[01:02.51]And how it all mellowed as it grew
[01:12.49]而这一切终在时光里沉淀醇香
[01:12.49]I remember the times that our laughter would explode
[01:17.75]犹记当年我们笑声如烟火绽放
[01:17.75]And how you would turn to hide your smile
[01:22.67]你总侧首掩藏嘴角的微扬
[01:22.67]And then the hours of silence while the perfumed candle glowed
[01:28.07]香烛摇曳时漫长的静默时光
[01:28.07]And both of us meandered on for miles
[01:33.06]我们漫游在彼此心路上徜徉
[01:33.06]I remember the time I said I really had to go
[01:38.34]难忘那日我说必须远走他乡
[01:38.34]I remember the tears that filled your eyes
[01:43.41]你眼中泪光刺痛我的胸膛
[01:43.41]Then I touched your hand and told you that it really was a lie
[01:49.16]轻抚你手坦言不过是句谎
[01:49.16]And though you never knew it dear I cried
[01:58.91]亲爱的你永不知 我亦泪落千行
[01:58.91]Well it's amazing how time can so softly change your ways
[02:04.22]时光温柔改变你的方式 多么奇妙
[02:04.22]And make you look at things that can't be seen
[02:08.99]让你看见那些无形的事物
[02:08.99]And how the years that roll by can start you listening
[02:14.55]岁月流转 教会你倾听
[02:14.55]Not just to what they say but what they mean
[02:19.15]不仅是言语 更是心声
[02:19.15]So forgive me my dear if I seem preoccupied
[02:24.56]亲爱的请原谅我若显得心不在焉
[02:24.56]And if the razor edge of youth filled love is gone
[02:29.47]虽然青春热恋的锋芒已逝
[02:29.47]But we're both a little older our relationship has grown
[02:34.87]但我们更成熟 感情也更深沉
[02:34.87]Not just in how it's shaped but how it's shown
[02:39.74]不仅在于它的形态 更在于它的呈现
[02:39.74]So forgive me my dear if I seem preoccupied
[02:45.14]亲爱的请原谅我若显得心不在焉
[02:45.14]And if the razor edge of youth filled love is gone
[02:49.97]虽然青春热恋的锋芒已逝
[02:49.97]But we're both a little older and our relationship has grown
[02:55.33]但我们都更成熟 感情也愈发深厚
[02:55.33]Not just in how it's shaped but how it's shown
[03:00.03]不仅在于它的形态 更在于它的呈现