The Lass From The Low Countree - Odetta
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She was a lass of the low country
她本是低地乡野的姑娘
And he was a lad of a high degree
而他生来便是高贵儿郎
She loved his lordship so tenderly
她将满腔柔情尽数献上
Sing sorrow
空余悲叹
Sing sorrow
空余悲叹
For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
如今她长眠野花轻颤的山谷
Nobody knows she loved him
无人知晓她曾炽热爱慕
Save herself and God
除却自己 唯有上苍
One day when the sun was o'er the mead
那日阳光洒满草地
He passed her on a milk white stead
他骑着白马与她擦肩
She waved as he passed
她挥手致意
But he paid not heed
他却未曾留意
Sing sorrow
空余悲叹
Sing sorrow
空余悲叹
For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
如今她长眠野花轻颤的山谷
And nobody knows she loved him
无人知晓她曾深爱
Save herself and God
唯有上帝知晓她的真心
If ye be a lass of the low country
若你生于低地乡野间
Don't love a lord of a high degree
莫要恋上高贵的少年
He ain't got no heart and no sympathy
他心如寒铁 无情无怜
Sing sorrow
空余悲叹
Sing sorrow
空余悲叹
For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
如今她长眠野花轻颤的山谷
And nobody knows she loved him
无人知晓她曾深爱
Save herself and God
除却自己 唯有上苍
[00:00.00]The Lass From The Low Countree - Odetta
[00:34.99]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:34.99]She was a lass of the low country
[00:43.26]她本是低地乡野的姑娘
[00:43.26]And he was a lad of a high degree
[00:52.45]而他生来便是高贵儿郎
[00:52.45]She loved his lordship so tenderly
[00:56.27]她将满腔柔情尽数献上
[00:56.27]Sing sorrow
[01:04.21]空余悲叹
[01:04.21]Sing sorrow
[01:08.54]空余悲叹
[01:08.54]For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
[01:18.58]如今她长眠野花轻颤的山谷
[01:18.58]Nobody knows she loved him
[01:25.82]无人知晓她曾炽热爱慕
[01:25.82]Save herself and God
[01:43.10]除却自己 唯有上苍
[01:43.10]One day when the sun was o'er the mead
[01:52.93]那日阳光洒满草地
[01:52.93]He passed her on a milk white stead
[02:01.17]他骑着白马与她擦肩
[02:01.17]She waved as he passed
[02:08.71]她挥手致意
[02:08.71]But he paid not heed
[02:13.86]他却未曾留意
[02:13.86]Sing sorrow
[02:14.94]空余悲叹
[02:14.94]Sing sorrow
[02:17.17]空余悲叹
[02:17.17]For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
[02:27.71]如今她长眠野花轻颤的山谷
[02:27.71]And nobody knows she loved him
[02:34.90]无人知晓她曾深爱
[02:34.90]Save herself and God
[03:10.31]唯有上帝知晓她的真心
[03:10.31]If ye be a lass of the low country
[03:20.62]若你生于低地乡野间
[03:20.62]Don't love a lord of a high degree
[03:30.12]莫要恋上高贵的少年
[03:30.12]He ain't got no heart and no sympathy
[03:37.81]他心如寒铁 无情无怜
[03:37.81]Sing sorrow
[03:41.40]空余悲叹
[03:41.40]Sing sorrow
[03:45.45]空余悲叹
[03:45.45]For she sleeps in the valley where the wild flowers nod
[03:57.04]如今她长眠野花轻颤的山谷
[03:57.04]And nobody knows she loved him
[04:03.17]无人知晓她曾深爱
[04:03.17]Save herself and God
[04:08.02]除却自己 唯有上苍