Head First Into Paradise - Scott Matthews
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Heaven pinned a medal on your chest for bravery
天堂为你佩戴勇气的勋章
In the face of the fight
直面这场战斗
As you bathe another wound from the battle you lose
当你清洗又一次败仗的伤口
Your faith takes a nosedive
信仰却急速坠落
There's so much that we don't talk about
太多心事我们从未说出口
If only I could hear those words that avoid your mouth
多想听见你唇间藏匿的独白
I could speak up for you
我愿替你倾诉所有
Now I watch as you tread away
此刻望着你渐行渐远
Your head's afloat for another day
你的思绪又漂泊了一整天
Do you ever feel you're running blind
是否曾感到盲目奔忙
Heading into nowhere and sailing without wind
驶向虚无之地 如无风之帆
As the doubts remain
疑虑始终萦绕不散
'Cause you're sick and tired of worrying about tomorrow
因你已厌倦为明日忧心忡忡
Today's not even started and it's a blink of a day you glimpse
今日尚未开始 却已如惊鸿一瞥
If you were given the key
若你手握钥匙
Would you leave me a note at first light
可愿在破晓时为我留书
As you go head-first into paradise
当你义无反顾奔向天堂
Stringing up your shoes with the bad luck blues
用厄运蓝调系紧鞋带
Your feet don't know which way to turn
双脚却不知该转向何方
Untouched by wind or sun you're exposing
未经风霜曝晒 你袒露的
A core that's starting to burn
是逐渐燃烧的内核
There's so much that I never see
有太多我从未看清的风景
If only I could borrow your eyes and take a peek
若我能借你双眼窥见分毫
I could keep watch for you
定会为你守望前路
Now I watch as you grip the reins
此刻我看着你紧握缰绳
And take control of a blinded horse led astray
驾驭着迷失方向的盲马
Do you ever feel your heart's been denied
你可曾感到真心被辜负
Of happy-ever endings amidst a fading light
在渐暗的光里错过幸福结局
I think it's time for change
是时候作出改变了
'Cause I want you to wake not worrying about tomorrow
因我愿你醒来时不再为明天忧虑
I know I want to be just like you
我渴望能像你一样坚强
Except without the losing streak
只是不愿重蹈覆辙
So when you're given the key
当命运之匙交予你手中时
Will you leave me a note at first light
能否在黎明时分为我留下只言片语
As you go head first into paradise
当你义无反顾奔向那片乐土
En en en en en
En en
嗯 嗯
En en
嗯 嗯
En en en en en en
[00:00.00]Head First Into Paradise - Scott Matthews
[00:18.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.92]Heaven pinned a medal on your chest for bravery
[00:23.35]天堂为你佩戴勇气的勋章
[00:23.35]In the face of the fight
[00:27.56]直面这场战斗
[00:27.56]As you bathe another wound from the battle you lose
[00:31.00]当你清洗又一次败仗的伤口
[00:31.00]Your faith takes a nosedive
[00:36.18]信仰却急速坠落
[00:36.18]There's so much that we don't talk about
[00:43.37]太多心事我们从未说出口
[00:43.37]If only I could hear those words that avoid your mouth
[00:48.64]多想听见你唇间藏匿的独白
[00:48.64]I could speak up for you
[00:55.28]我愿替你倾诉所有
[00:55.28]Now I watch as you tread away
[01:04.08]此刻望着你渐行渐远
[01:04.08]Your head's afloat for another day
[01:12.07]你的思绪又漂泊了一整天
[01:12.07]Do you ever feel you're running blind
[01:18.28]是否曾感到盲目奔忙
[01:18.28]Heading into nowhere and sailing without wind
[01:24.82]驶向虚无之地 如无风之帆
[01:24.82]As the doubts remain
[01:26.53]疑虑始终萦绕不散
[01:26.53]'Cause you're sick and tired of worrying about tomorrow
[01:32.44]因你已厌倦为明日忧心忡忡
[01:32.44]Today's not even started and it's a blink of a day you glimpse
[01:38.68]今日尚未开始 却已如惊鸿一瞥
[01:38.68]If you were given the key
[01:40.64]若你手握钥匙
[01:40.64]Would you leave me a note at first light
[01:45.04]可愿在破晓时为我留书
[01:45.04]As you go head-first into paradise
[02:20.50]当你义无反顾奔向天堂
[02:20.50]Stringing up your shoes with the bad luck blues
[02:23.93]用厄运蓝调系紧鞋带
[02:23.93]Your feet don't know which way to turn
[02:28.94]双脚却不知该转向何方
[02:28.94]Untouched by wind or sun you're exposing
[02:32.72]未经风霜曝晒 你袒露的
[02:32.72]A core that's starting to burn
[02:37.56]是逐渐燃烧的内核
[02:37.56]There's so much that I never see
[02:44.49]有太多我从未看清的风景
[02:44.49]If only I could borrow your eyes and take a peek
[02:49.82]若我能借你双眼窥见分毫
[02:49.82]I could keep watch for you
[02:56.35]定会为你守望前路
[02:56.35]Now I watch as you grip the reins
[03:04.87]此刻我看着你紧握缰绳
[03:04.87]And take control of a blinded horse led astray
[03:12.99]驾驭着迷失方向的盲马
[03:12.99]Do you ever feel your heart's been denied
[03:19.22]你可曾感到真心被辜负
[03:19.22]Of happy-ever endings amidst a fading light
[03:25.58]在渐暗的光里错过幸福结局
[03:25.58]I think it's time for change
[03:27.46]是时候作出改变了
[03:27.46]'Cause I want you to wake not worrying about tomorrow
[03:33.10]因我愿你醒来时不再为明天忧虑
[03:33.10]I know I want to be just like you
[03:36.12]我渴望能像你一样坚强
[03:36.12]Except without the losing streak
[03:39.53]只是不愿重蹈覆辙
[03:39.53]So when you're given the key
[03:41.54]当命运之匙交予你手中时
[03:41.54]Will you leave me a note at first light
[03:46.48]能否在黎明时分为我留下只言片语
[03:46.48]As you go head first into paradise
[03:59.41]当你义无反顾奔向那片乐土
[03:59.41]En en en en en
[04:24.93]En en
[04:36.13]嗯 嗯
[04:36.13]En en
[04:41.35]嗯 嗯
[04:41.35]En en en en en en