歌曲名:The Birth Of The Telegram, 1814 (Hello Mannequin Album Version)
歌手:Joy Electric
专辑:Hello Mannequin
发行公司:
歌词展示
The Birth Of The Telegram, 1814 (Hello Mannequin Album Version) - Joy Electric
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Journey in a wagon
乘着篷车启程远行
Journey on a railroad over green country
铁路蜿蜒穿越翠绿乡野
Have to brave the elements
必须勇敢面对风雨洗礼
Bound for gold and silver
为追寻金银踏上征程
Don't forget us
请别将我们遗忘
Telegram please write
请用电报传递讯息
Some words and send them
写下只言片语
With your hands
亲手寄送远方
You bridge communication
你架起沟通的桥梁
Speak to me preserve our early memories
与我诉说 珍藏我们最初的记忆
Telegram please write
请用电报传递讯息
Some words and send them
写下只言片语
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Will you carry on for us
你会为我们继续前行吗
Do you ever doubt the day
你可曾怀疑过那天
That you left home
当你离开家乡
Forced to be oblivious
被迫遗忘一切
I regret the things we left unsaid
遗憾那些未说出口的话语
Telegram please write
请用电报传递讯息
Some words and send them
写下只言片语
With your hands
亲手寄送远方
You bridge communication
你架起沟通的桥梁
Speak to me
对我诉说
Preserve our early memories
封存我们最初的记忆
Telegram please write
请用电报传递讯息
Some words and send them
写下只言片语
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Telegram
电报
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
With your hands
亲手寄送远方
You bridge communication
你架起沟通的桥梁
Speak to me
对我诉说
Preserve our early memories
封存我们最初的记忆
Telegram
电报
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Please write some words and send them
请写下只言片语 然后寄出
Oh
[00:00.00]The Birth Of The Telegram, 1814 (Hello Mannequin Album Version) - Joy Electric
[00:35.45]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:35.45]Journey in a wagon
[00:39.40]乘着篷车启程远行
[00:39.40]Journey on a railroad over green country
[00:43.65]铁路蜿蜒穿越翠绿乡野
[00:43.65]Have to brave the elements
[00:47.86]必须勇敢面对风雨洗礼
[00:47.86]Bound for gold and silver
[00:49.32]为追寻金银踏上征程
[00:49.32]Don't forget us
[00:50.84]请别将我们遗忘
[00:50.84]Telegram please write
[00:52.78]请用电报传递讯息
[00:52.78]Some words and send them
[00:54.52]写下只言片语
[00:54.52]With your hands
[00:56.09]亲手寄送远方
[00:56.09]You bridge communication
[00:58.62]你架起沟通的桥梁
[00:58.62]Speak to me preserve our early memories
[01:02.86]与我诉说 珍藏我们最初的记忆
[01:02.86]Telegram please write
[01:05.62]请用电报传递讯息
[01:05.62]Some words and send them
[01:08.59]写下只言片语
[01:08.59]Please write some words and send them
[01:14.88]请写下只言片语 然后寄出
[01:14.88]Will you carry on for us
[01:19.09]你会为我们继续前行吗
[01:19.09]Do you ever doubt the day
[01:20.53]你可曾怀疑过那天
[01:20.53]That you left home
[01:23.12]当你离开家乡
[01:23.12]Forced to be oblivious
[01:27.59]被迫遗忘一切
[01:27.59]I regret the things we left unsaid
[01:30.31]遗憾那些未说出口的话语
[01:30.31]Telegram please write
[01:32.63]请用电报传递讯息
[01:32.63]Some words and send them
[01:34.16]写下只言片语
[01:34.16]With your hands
[01:35.70]亲手寄送远方
[01:35.70]You bridge communication
[01:38.28]你架起沟通的桥梁
[01:38.28]Speak to me
[01:39.97]对我诉说
[01:39.97]Preserve our early memories
[01:42.49]封存我们最初的记忆
[01:42.49]Telegram please write
[01:45.59]请用电报传递讯息
[01:45.59]Some words and send them
[01:48.22]写下只言片语
[01:48.22]Please write some words and send them
[02:09.95]请写下只言片语 然后寄出
[02:09.95]Telegram
[02:11.36]电报
[02:11.36]Please write some words and send them
[02:13.77]请写下只言片语 然后寄出
[02:13.77]With your hands
[02:15.44]亲手寄送远方
[02:15.44]You bridge communication
[02:17.93]你架起沟通的桥梁
[02:17.93]Speak to me
[02:19.68]对我诉说
[02:19.68]Preserve our early memories
[02:22.08]封存我们最初的记忆
[02:22.08]Telegram
[02:23.79]电报
[02:23.79]Please write some words and send them
[02:28.01]请写下只言片语 然后寄出
[02:28.01]Please write some words and send them
[02:32.05]请写下只言片语 然后寄出
[02:32.05]Please write some words and send them
[02:36.15]请写下只言片语 然后寄出
[02:36.15]Please write some words and send them
[02:40.94]请写下只言片语 然后寄出
[02:40.94]Oh