Moonwalking - Late Night Alumni
Cold feet
心生胆怯
But not like the cold that I used to know
却不如昔日感受到的那般
The back beat
身后传来的节奏
Sounds as if I'm hearing it over the phone
感觉就像是在电话里听到的那样
One day the moon just changed
某天 月亮变得跟往日不太一样
I didn't know until I watched the stars alone
直到我独自一人看着夜空的星星才意识到这一点
I'd have never known
我也从未留意过
And I forgot
我甚至都忘了
Not to watch for the sun to rise
就这样眺望着太阳升起
Was And the there moon
而月亮也悬于天际
Posed alongside in the same sky
共同高挂于这片天空
Moon walking the stars have eyes
月亮在空中漫步 星星也都眨着眼睛
Open even when the sun is high
即便太阳高挂也视若无睹
Moon bathing in space not time
月亮因时空而在 而非时间
I might need you when I'm out of light
当白天的光芒消散时 我也许需要你的照耀
It's light outside
外头明亮灿烂
He's only needed when the sun is gone
只有当太阳下山 人们才想起月亮的重要
A cosmic white let him leave
想起宇宙里那皎洁的光芒 让其自行其是
Let him right his wrongs
纠正过错
Moon walking the stars have eyes
月亮在空中漫步 星星也都眨着眼睛
Open even when the sun is high
即便太阳高挂也视若无睹
Moon bathing in space not time
月亮因时空而在 而非时间
I might need you when I'm out of light
当白天的光芒消散时 我也许需要你的照耀
Closer now white forthright
白色的光芒越来越近 直达我心
You're no fire but you're warm and bright
明明没有熊熊烈焰 却依旧温暖明亮
Aurora night a moon like light
极光之夜 散发出月亮般的光芒
Till the shine drowns the eventide
直至光芒湮没日暮
[00:00.00]Moonwalking - Late Night Alumni
[00:09.77]Cold feet
[00:13.63]心生胆怯
[00:13.63]But not like the cold that I used to know
[00:25.24]却不如昔日感受到的那般
[00:25.24]The back beat
[00:29.41]身后传来的节奏
[00:29.41]Sounds as if I'm hearing it over the phone
[00:39.59]感觉就像是在电话里听到的那样
[00:39.59]One day the moon just changed
[00:45.23]某天 月亮变得跟往日不太一样
[00:45.23]I didn't know until I watched the stars alone
[00:56.22]直到我独自一人看着夜空的星星才意识到这一点
[00:56.22]I'd have never known
[01:05.53]我也从未留意过
[01:05.53]And I forgot
[01:09.49]我甚至都忘了
[01:09.49]Not to watch for the sun to rise
[01:21.84]就这样眺望着太阳升起
[01:21.84]Was And the there moon
[01:25.52]而月亮也悬于天际
[01:25.52]Posed alongside in the same sky
[01:37.35]共同高挂于这片天空
[01:37.35]Moon walking the stars have eyes
[01:45.23]月亮在空中漫步 星星也都眨着眼睛
[01:45.23]Open even when the sun is high
[01:53.20]即便太阳高挂也视若无睹
[01:53.20]Moon bathing in space not time
[02:01.16]月亮因时空而在 而非时间
[02:01.16]I might need you when I'm out of light
[02:21.75]当白天的光芒消散时 我也许需要你的照耀
[02:21.75]It's light outside
[02:25.62]外头明亮灿烂
[02:25.62]He's only needed when the sun is gone
[02:37.63]只有当太阳下山 人们才想起月亮的重要
[02:37.63]A cosmic white let him leave
[02:43.63]想起宇宙里那皎洁的光芒 让其自行其是
[02:43.63]Let him right his wrongs
[02:55.26]纠正过错
[02:55.26]Moon walking the stars have eyes
[03:03.24]月亮在空中漫步 星星也都眨着眼睛
[03:03.24]Open even when the sun is high
[03:11.30]即便太阳高挂也视若无睹
[03:11.30]Moon bathing in space not time
[03:19.22]月亮因时空而在 而非时间
[03:19.22]I might need you when I'm out of light
[03:27.21]当白天的光芒消散时 我也许需要你的照耀
[03:27.21]Closer now white forthright
[03:35.20]白色的光芒越来越近 直达我心
[03:35.20]You're no fire but you're warm and bright
[03:43.59]明明没有熊熊烈焰 却依旧温暖明亮
[03:43.59]Aurora night a moon like light
[03:51.41]极光之夜 散发出月亮般的光芒
[03:51.41]Till the shine drowns the eventide
[03:56.04]直至光芒湮没日暮