Some Enchanted Evening (From 'South Pacific') - Alfie Boe
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Some enchanted evening
在某个迷人的夜晚
You may see a stranger
你或许会遇见一个陌生人
You may see a stranger
你或许会遇见一个陌生人
Across a crowded room
穿过拥挤的房间
And somehow you know
冥冥之中你便会知晓
You know even then
那一刻你已然明了
That somewhere you'll see her
在某个地方你将与她重逢
Again and again
一次又一次
Some enchanted evening
在某个迷人的夜晚
Someone may be laughing
或许有人正欢笑
You may hear her laughing
你或许能听见她的笑声
Across a crowded room
穿过拥挤的房间
And night after night
夜复一夜
As strange as it seems
纵然万般离奇
The sound of her laughter
她的笑声
Will sing in your dreams
将在你梦中轻唱
Who can explain it
谁能解释清楚
Who can tell you why
谁能告诉你缘由
Fools give you reasons
愚人给你理由
Wise men never try
智者从不强求
Some enchanted evening
在某个迷人的夜晚
When you find your true love
当你遇见真爱时
When you feel her call you
当你感受到她的呼唤
Across a crowded room
穿过拥挤的房间
Then fly to her side
便飞奔至她身旁
And make her your own
让她成为你的归宿
Or all through your life you
否则你此生此世
May dream all alone
或只能在梦中独行
Once you have found her
一旦寻得她的踪影
Never let her go
便莫再让她离去
Once you have found her
一旦寻得她的踪影
Never let her go
便莫再让她离去
[00:00.00]Some Enchanted Evening (From 'South Pacific') - Alfie Boe
[00:23.22]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:23.22]Some enchanted evening
[00:28.61]在某个迷人的夜晚
[00:28.61]You may see a stranger
[00:33.40]你或许会遇见一个陌生人
[00:33.40]You may see a stranger
[00:36.82]你或许会遇见一个陌生人
[00:36.82]Across a crowded room
[00:41.20]穿过拥挤的房间
[00:41.20]And somehow you know
[00:46.16]冥冥之中你便会知晓
[00:46.16]You know even then
[00:51.02]那一刻你已然明了
[00:51.02]That somewhere you'll see her
[00:54.79]在某个地方你将与她重逢
[00:54.79]Again and again
[01:02.48]一次又一次
[01:02.48]Some enchanted evening
[01:07.16]在某个迷人的夜晚
[01:07.16]Someone may be laughing
[01:11.97]或许有人正欢笑
[01:11.97]You may hear her laughing
[01:15.09]你或许能听见她的笑声
[01:15.09]Across a crowded room
[01:19.68]穿过拥挤的房间
[01:19.68]And night after night
[01:24.59]夜复一夜
[01:24.59]As strange as it seems
[01:29.39]纵然万般离奇
[01:29.39]The sound of her laughter
[01:32.78]她的笑声
[01:32.78]Will sing in your dreams
[01:41.28]将在你梦中轻唱
[01:41.28]Who can explain it
[01:43.53]谁能解释清楚
[01:43.53]Who can tell you why
[01:45.68]谁能告诉你缘由
[01:45.68]Fools give you reasons
[01:48.00]愚人给你理由
[01:48.00]Wise men never try
[01:57.39]智者从不强求
[01:57.39]Some enchanted evening
[02:02.43]在某个迷人的夜晚
[02:02.43]When you find your true love
[02:07.41]当你遇见真爱时
[02:07.41]When you feel her call you
[02:10.41]当你感受到她的呼唤
[02:10.41]Across a crowded room
[02:15.28]穿过拥挤的房间
[02:15.28]Then fly to her side
[02:20.15]便飞奔至她身旁
[02:20.15]And make her your own
[02:25.23]让她成为你的归宿
[02:25.23]Or all through your life you
[02:29.04]否则你此生此世
[02:29.04]May dream all alone
[02:40.06]或只能在梦中独行
[02:40.06]Once you have found her
[02:42.59]一旦寻得她的踪影
[02:42.59]Never let her go
[02:45.16]便莫再让她离去
[02:45.16]Once you have found her
[02:47.36]一旦寻得她的踪影
[02:47.36]Never let her go
[02:52.04]便莫再让她离去