Hollywood - The Alternate Routes
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Somebody told me Hollywood was slowly burning
有人告诉我好莱坞正在慢慢衰落
So I went with my own eyes to see
于是我亲自前往一探究竟
And I landed in places where the make up on your faces
我来到那些地方,人们脸上的妆容
Is telling stories in color TV
在彩色电视中讲述着故事
But it's hard to believe you can't find
但难以相信你再也找不到
What you're looking for
你所追寻的东西
Anymore
再也找不到了
Somebody told me not to spend it all on Sunday
有人告诉我不要在周日挥霍一切
So I went with my own eyes to see
于是我亲自前往一探究竟
That the doors will stay open for praying and hoping
门依旧敞开,供人祈祷与希冀
Come and get your share
来吧,领取你的那份
If you have a care
如果你还在乎
Oh no but it's hard to believe
哦,但难以相信
That you can't find
你竟无法找到
What you're looking for
你所追寻的东西
Anymore
再也找不到了
In a way that I make this my own
以我自己的方式去掌控
But I know
但我明白
What I'm in for
我将面对什么
And it's hard to know how to get home
难以知晓如何找到归途
But I know
但我明白
What I'm in for
我将面对什么
I heard a lot of talk about a revolution
我听闻许多关于变革的传言
So I went with my own eyes to see
于是我亲自前往一探究竟
Well I'm confused by the cost of such expensive applause
昂贵的掌声让我困惑不已
'Cause there's so many
因为眼前有太多
Problems I see
问题显而易见
But it's hard to believe you can't find
但难以相信你再也找不到
What you're looking for
你所追寻的东西
In a way that I make this my own
以我自己的方式去掌控
But I know
但我明白
What I'm in for
我将面对什么
And it's hard to know how to get home
难以知晓如何找到归途
But I know
但我明白
What I'm in for
我将面对什么
And it's hard to know how to get
却不知如何找到
Home home home home
归途 归途 归途 归途
But I know
但我明白
What I'm in for
我将面对什么
[00:00.00]Hollywood - The Alternate Routes
[00:26.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:26.49]Somebody told me Hollywood was slowly burning
[00:32.51]有人告诉我好莱坞正在慢慢衰落
[00:32.51]So I went with my own eyes to see
[00:38.83]于是我亲自前往一探究竟
[00:38.83]And I landed in places where the make up on your faces
[00:45.09]我来到那些地方,人们脸上的妆容
[00:45.09]Is telling stories in color TV
[00:52.17]在彩色电视中讲述着故事
[00:52.17]But it's hard to believe you can't find
[00:57.12]但难以相信你再也找不到
[00:57.12]What you're looking for
[01:02.74]你所追寻的东西
[01:02.74]Anymore
[01:06.07]再也找不到了
[01:06.07]Somebody told me not to spend it all on Sunday
[01:11.83]有人告诉我不要在周日挥霍一切
[01:11.83]So I went with my own eyes to see
[01:18.42]于是我亲自前往一探究竟
[01:18.42]That the doors will stay open for praying and hoping
[01:24.85]门依旧敞开,供人祈祷与希冀
[01:24.85]Come and get your share
[01:27.98]来吧,领取你的那份
[01:27.98]If you have a care
[01:30.39]如果你还在乎
[01:30.39]Oh no but it's hard to believe
[01:33.95]哦,但难以相信
[01:33.95]That you can't find
[01:35.78]你竟无法找到
[01:35.78]What you're looking for
[01:41.25]你所追寻的东西
[01:41.25]Anymore
[01:43.04]再也找不到了
[01:43.04]In a way that I make this my own
[01:49.35]以我自己的方式去掌控
[01:49.35]But I know
[01:52.52]但我明白
[01:52.52]What I'm in for
[01:56.16]我将面对什么
[01:56.16]And it's hard to know how to get home
[02:02.02]难以知晓如何找到归途
[02:02.02]But I know
[02:05.10]但我明白
[02:05.10]What I'm in for
[02:35.16]我将面对什么
[02:35.16]I heard a lot of talk about a revolution
[02:40.73]我听闻许多关于变革的传言
[02:40.73]So I went with my own eyes to see
[02:46.79]于是我亲自前往一探究竟
[02:46.79]Well I'm confused by the cost of such expensive applause
[02:52.63]昂贵的掌声让我困惑不已
[02:52.63]'Cause there's so many
[02:54.98]因为眼前有太多
[02:54.98]Problems I see
[02:59.36]问题显而易见
[02:59.36]But it's hard to believe you can't find
[03:04.21]但难以相信你再也找不到
[03:04.21]What you're looking for
[03:11.34]你所追寻的东西
[03:11.34]In a way that I make this my own
[03:17.49]以我自己的方式去掌控
[03:17.49]But I know
[03:20.65]但我明白
[03:20.65]What I'm in for
[03:23.99]我将面对什么
[03:23.99]And it's hard to know how to get home
[03:29.88]难以知晓如何找到归途
[03:29.88]But I know
[03:32.78]但我明白
[03:32.78]What I'm in for
[03:36.23]我将面对什么
[03:36.23]And it's hard to know how to get
[03:40.22]却不知如何找到
[03:40.22]Home home home home
[03:52.78]归途 归途 归途 归途
[03:52.78]But I know
[03:55.91]但我明白
[03:55.91]What I'm in for
[04:00.09]我将面对什么